¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡( ¿äÀÏ1:7) |
2004-05-27 14:33:41, Á¶È¸ : 2,049, Ãßõ : 394 |
July 23
Evening
¡°The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin¡±(1 John 1:7).
¡°Cleanseth,¡± says the text - not ¡°shall cleanse.¡± There are multitudes who think that as a dying hope they may look forward to pardon. Oh, how infinitely better to have cleansing now than to depend on the mere possibility of forgiveness when death is near. Some imagine that a sense of pardon is only obtainable after many years of Christian experience. But forgiveness of sin is a present thing - a privilege for this day, a joy for this very hour. The moment a sinner trusts Jesus, he is fully forgiven. The text also indicates continuance. It was ¡°cleanseth¡±yesterday, it is ¡°cleanseth¡±today, it will be ¡°cleanseth¡±tomorrow. It will always be so with you, Christian, until you cross the river. You may come to this fountain every hour for it still cleanses you. Notice the completeness of the cleansing. ¡°The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin¡±- not only from sin, but ¡°from all sin.¡±The Holy Spirit will give you a taste of the sweetness of this word. Our sins against God are many. Whether the bill is little or great, the same check paid them all. The blood of Jesus Christ is as blessed and divine a payment for the transgressions of blaspheming Peter as for the shortcomings of loving John. Our iniquity is gone forever. Blessed completeness! What a sweet theme to dwell upon as one drifts off to sleep.
7¿ù 23ÀÏ (Àú³áÀÇ ¹¬»ó)
¡Û Á¦¸ñ: ¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡
¡Û ¿äÀý: "Àú°¡ ºû °¡¿îµ¥ °è½Å °Í°°ÀÌ ¿ì¸®µµ ºû °¡¿îµ¥ ÇàÇÏ¸é ¿ì¸®°¡ ¼·Î »ç±ÑÀÌ ÀÖ°í ±× ¾Æµé ¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡ ¿ì¸®¸¦ ¸ðµç ÁË¿¡¼ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä."(¿äÀÏ 1:7)
¿µ¹® ¼º°æÀÇ º»¹®(¿ä 1:7)Àº "±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽŴÙ(cleanseth)"´Â ¸»¾¸À» ÇöÀç ½ÃÁ¦(the present tense)·Î ¸»ÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. - Áï, "±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù(shall cleanse)¶ó´Â ¹Ì·¡½ÃÁ¦(the future tense)°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
¸¹Àº »ç¶÷µéÀº Á×À» ¶§ÀÇ ¼Ò¸ÁÀ¸·Î¼ ¿ë¼¸¦ ±â´Ù¸®´Â °ÍÀ̶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¿À, Á×À½ÀÌ ´Ù°¡¿Ã ¶§¿¡ ¹Þ´Â ¿ë¼ÀÇ °¡´É¼º¿¡ ºÒ°úÇÑ °ÍÀ» ÀÇÁöÇÏ´Â °Íº¸´Ù Áö±Ý ±ú²ýÇÔÀ» °®´Â °ÍÀÌ ¾ó¸¶³ª ¹«ÇÑÈ÷ ´õ ÁÁ°Ú½À´Ï±î? ¾î¶² »ç¶÷µéÀº ¿ë¼ÀÇ ÀǽÄ(ëòãÛ)Àº ¿À·£ ¼¼¿ù µ¿¾ÈÀÇ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ °æÇè ÈÄ¿¡ ¾òÀ» ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀ̶ó°í »ó»óÇÕ´Ï´Ù.
±×·¯³ª ÁËÀÇ ¿ë¼´Â ÇöÀçÀÇ ÀÏÀÔ´Ï´Ù. - ±×°ÍÀº ¿À´ÃÀÇ Æ¯±ÇÀÌ°í, ¹Ù·Î ÀÌ ½Ã°£ÀÇ ±â»ÝÀÔ´Ï´Ù. ¾î¶² ÁËÀÎÀ̵çÁö ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹Ï´Â ¼ø°£ ±×´Â ¿ÏÀüÈ÷ ¿ë¼¹Þ½À´Ï´Ù.
¶ÇÇÑ º»¹® ¿äÀý(¿äÀÏ 1:7)ÀÇ "±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽŴÙ(cleanseth)"ÀÇ ÇöÀçÇüµ¿»ç´Â Áö¼Ó¼º(¿¬¼Ó¼º)À» °¡¸®Å°°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×°ÍÀº ¾îÁ¦µµ "±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽŴÙ"¿´°í, ¿À´Ãµµ "±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽŴÙ"ÀÌ°í, ³»Àϵµ "±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽŴÙ"ÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù(Áï, ¿µ¿øÇÑ ÇöÀçÇü ½ÃÁ¦ÀÔ´Ï´Ù).
±×¸®½ºµµÀÎÀÌ¿©, ±×´ë°¡ ¿ä´Ü°(ÁÖ1)À» °Ç³Î ¶§±îÁö ±×´ë¿¡°Ôµµ Ç×»ó °°À» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ º¸Ç÷Àº Áö±Ýµµ ±×´ë¸¦ ±ú²ýÇÏ°Ô Çϱ⠶§¹®¿¡ ±×´ë´Â ¾î´À ½Ã°£À̵çÁö ÀÌ »ù(º¸Ç÷ÀÇ »ù)¿¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×¸®°í Á¤°á(±ú²ýÇÏ°Ô µÊ)ÀÇ ¿Ï¼ºÀ» ÁÖ¸ñÇϽʽÿÀ.
"±× ¾Æµé ¿¹¼öÀÇ ÇÇ°¡ ¿ì¸®¸¦ ¸ðµç ÁË¿¡¼ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀÌ¿ä(¿äÀÏ 1:7)" - ´Ü¼øÈ÷ ÁË°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¸ðµç ÁË¿¡¼ ±ú²ýÇÏ°Ô ÇϽʴϴÙ. ¼º·É²²¼ ±×´ë¿¡°Ô ÀÌ ¸»¾¸ÀÇ °¨¹Ì·Î¿î ¸ÀÀ» ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Çϳª´ÔÀ» °Å¿ªÇÏ´Â ¿ì¸®ÀÇ Á˵éÀº ¹«¼öÇÏ°Ô ¸¹½À´Ï´Ù. ÁË°ªÀÇ Ã»±¸¼ÀÇ Ã»±¸¾×ÀÌ Àûµç ¸¹µç °°Àº ¼öÇ¥(¿¹¼ö´ÔÀÇ º¸Ç÷À» ÀǹÌÇÔ)°¡ ±×µé ¸ðµÎ¸¦ ÁöºÒÇß½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇ´Â »ç¶ûÇÏ´Â ¿äÇÑÀÇ À߸ø(°áÁ¡)µéÀÇ °ªÀ̳ª, º£µå·ÎÀÇ ºÒ°æ½º·¯¿î ÁË°ªµéÀ̳ª ´Ù°°ÀÌ °±¾ÆÁÖ´Â º¹µÈ Çϳª´ÔÀÇ ÁöºÒ±ÝÀÔ´Ï´Ù.
¿ì¸®ÀÇ ºÒ¹ýÀº ¿µ¿øÈ÷ »ç¶óÁ³½À´Ï´Ù. ÃູµÈ ¿Ï¼ºÀÌ¿©! »ç¶÷(±×¸®½ºµµÀÎ)ÀÌ Àá¿¡ ºüÁ®µé ¶§ ÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ¼÷°í(¹¬»ó)ÇÏ´Â °ÍÀº ¾ó¸¶³ª °¨¹Ì·Ó°Ú½À´Ï±î!
-----------------------------
ÁÖ1. Âù¼Û°¡ 541Àå ("Àú ¿ä´Ü° °Ç³ÊÆí¿¡")
|
|
|