¹ãµµ ÁÖÀÇ °ÍÀ̶ó( ½Ã 74:16) |
2004-05-29 10:51:35, Á¶È¸ : 3,951, Ãßõ : 633 |
December 23
Evening
"The night also is thine"(Psalm 74:16).
Lord, You do not abdicate Your throne when the sun goes down, nor do You leave us all through these long wintry nights to be the prey of evil. Your eyes watch us as the stars, and Your arms surround us as the constellations in the sky. All the influences of the moon are in Your hand. This is very sweet to me when I am lying awake through the midnight hours or tossing to and fro in anguish. The night of affliction is as much under the control of the Lord of Love as the bright summer days when all is bliss. Jesus is in the tempest. His love wraps the night around itself as a mantle. The eye of faith can see through the robe to the love within. From early evening to the break of day, the eternal Watcher observes His saints and overrules the shades and dews of midnight for His people's highest good. We hear the voice of Jehovah saying, "I form the light, and create darkness ... I the Lord do all these things"(Isaiah 45:7). Gloomy seasons of spiritual indifference and sin are not exempted from the divine purpose. When the altars of truth are defiled and the ways of God forsaken, the Lord's servants weep with bitter sorrow. But they should not despair, for the darkest times are governed by the Lord, and they will soon come to their end. What may seem to be defeat to us may be victory to Him.
12¿ù 23ÀÏ (Àú³áÀÇ ¹¬»ó)
¡Û Á¦¸ñ: ¹ãµµ ÁÖÀÇ °ÍÀ̶ó
¡Û ¿äÀý: "³·µµ ÁÖÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¹ãµµ ÁÖÀÇ °ÍÀ̶ó ÁÖ²²¼ ºû°ú Çظ¦ ¿¹ºñÇϼÌÀ¸¸ç."(½Ã 74:16)
ÁÖ¿©, ÁÖ´ÔÀº ÇØ°¡ Á®µµ ÁÖ´ÔÀÇ º¸Á¿¡¼ ¹°·¯³ªÁö ¾Æ´ÏÇϽðí, ÀÌ ±ä °Ü¿ï¹ãµé ³»³» ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ ¾ÇÀÇ ¸ÔÀÌ°¡ µÇµµ·Ï ¹ö·ÁµÎ½ÃÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÁÖ´ÔÀÇ ´«Àº º°µéó·³ ¿ì¸®¸¦ °¨ÂûÇϽðí, ÁÖ´ÔÀÇ ÆÈÀº Çϴÿ¡ ÀÖ´Â ¼ºÁÂ(àøñ¨, º°ÀÚ¸®)µéó·³ ¿ì¸®¸¦ µÑ·¯½Î°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´ÞÀÇ ¸ðµç ¿µÇâ·Âµµ ÁÖ´ÔÀÇ ¼Õ¾È¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¸»¾¸(½Ã 74:16)Àº ³»°¡ ÇѹãÁß ³»³» ´©¿îä ±ú¾î ÀÖÀ» ¶§³ª °í³ú Áß¿¡ À̸®Àú¸® µÚôÀÌ°í ÀÖÀ» ¶§ ³ª¿¡°Ô ¸Å¿ì °¨¹Ì·Ó½À´Ï´Ù(Å« À§·Î°¡ µË´Ï´Ù).
°íÅëÀÇ ¹ãµµ ¸ðµç °ÍÀÌ ÇູÀ¸·Î °¡µæÂù ¿©¸§³¯µéó·³ »ç¶ûÀÇ Çϳª´ÔÀÇ Áö¹è(ÅëÁ¦) ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº ´ëÆødz¿ì °¡¿îµ¥µµ °è½Ê´Ï´Ù. ±×ºÐÀÇ »ç¶ûÀº ¹ãÀ» ¿ÜÅõ·Î ÇÏ¿© ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» µÑ·¯½Ô´Ï´Ù.
¹ÏÀ½ÀÇ ´«Àº ±× °ËÀº ¿Ê(the robe, ¹ã)À» ²ç¶Õ¾î¼ ¾È¿¡ ÀÖ´Â »ç¶û±îÁö º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿µ¿øÇÑ °¨ÂûÀÚ(watcher)À̽ŠÇϳª´ÔÀº ÃÊÀú³áºÎÅÍ »õº®±îÁö ±×ÀÇ ¼ºµµµéÀ» °¨ÂûÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ¹é¼ºÀÇ ÃÖ°íÀÇ À¯ÀÍÀ» À§ÇÏ¿© ¹ãÁßÀÇ ¾îµÒ°ú À̽½À» ´Ù½º¸®½Ê´Ï´Ù.
¿ì¸®´Â "³ª´Â ºûµµ Áþ°í ¾îµÎ¿òµµ âÁ¶Çϸç ..... ÀÌ ¸ðµç ÀÏÀ» ÇàÇÏ´Â Àڴ϶ó."(»ç 45:7)¶ó°í ¸»¾¸ÇϽô ¿©È£¿ÍÀÇ À½¼ºÀ» µè½À´Ï´Ù.
¿µÀû ³Ã´ã°ú ÁË°¡ ÆÇÄ¡´Â ħ¿ïÇÑ(Èñ¸Á¾ø´Â) ¶§µéµµ Çϳª´ÔÀÇ ¸ñÀûÀ¸·ÎºÎÅÍ Á¦¿Ü(¸éÁ¦)µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Áø¸®ÀÇ Á¦´ÜµéÀÌ ¿À¿°µÇ°í Çϳª´ÔÀÇ ±æÀÌ ¹ö·ÁÁú ¶§, ¿©È£¿ÍÀÇ Á¾µéÀº ¾²¶ó¸° ½½ÇÄÀ¸·Î ´«¹°À» È긳´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±×µéÀº Àý¸ÁÇؼ´Â ¾ÈµË´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é °¡Àå ¾îµÎ¿î ¶§ÀÏÁö¶óµµ Çϳª´Ô¿¡ ÀÇÇÏ¿© ´Ù½º·ÁÁö°í ÀÖ°í, ±×µé(°¡Àå ¾îµÎ¿î ¶§µé)Àº °ð Á¾¸»À» ¸ÂÀ» °ÍÀ̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô ÆйèÀÎ °Íó·³ º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ Çϳª´Ô¿¡°Ô´Â ½Â¸®°¡ µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
|
|
|