19. ±âµ¶±³ÀÇ
ºÎÀÇ º»Áú°ú ±Ù¿ø
1.ºÎ(Ý£)ÀÇ º»Áú(Nature)°ú ±Ù¿ø(Cause)
(1) ºÎÀÇ º»Áú(Nature)ÀÇ º¯È
ºÎ(Ý£)ÀÇ º»Áú(Nature)ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¿¡
´ëÇÑ °ßÇØ´Â °æÁ¦»çȸÀÇ Æ¯Â¡¿¡ µû¶ó ´Ù¸£´Ù. ¿ª»çÀûÀ¸·Î °³°üÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú
°°´Ù.
A
: °í´ë»çȸ(Antiquity, A.D.5CÀÌÀü)
¼±¸ÀÇ
°í´ë»çȸ¿¡¼´Â ³ë¿¹°æÁ¦»çȸ(Slavery system)·Î¼ ³ë¿¹°¡ »ý»ê·ÂÀÇ
ÇÙ½ÉÀ̱⠶§¹®¿¡ ³ë¿¹¸¦ ¸¹ÀÌ °®°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ ºÎÀÚ¿´´Ù. µû¶ó¼ ºÎÀÇ
º»Áú(Nature)Àº ³ë¿¹°¡ µÈ´Ù. ƯÈ÷ ·Î¸¶ÀÇ ³ë¿¹¿¡ ÀÇÇÑ ¶óƼǬµð¾Æ(Latifundia,
´ë³óÁ¦µµ)´Â ±× ¿ª»çÀû ½ÇÁõÀÌ´Ù.
B
: ºÀ°ÇÁÖÀÇ(Feudalism, A.D.5C-15C)½Ã´ë
Áß¼¼
ºÀ°ÇÁÖÀÇ(feudalism) »çȸ´Â ¿µÁÖ(Land Lord)ÀÇ ÅäÁö¿¡¼ ³ó³ë(Serf)µéÀÌ
³ó»ç¸¦ Áö¾î ¼öÈ®ÀÇ ÀϺθ¦ ÁöÁÖ(owner)¿¡°Ô Áö´ë(Rent)¸¦ ¹ÙÃÆ´ø ³ó¾÷°æÁ¦Ã¼Á¦¿´±â
¶§¹®¿¡ ³óÁö°¡ °ð ºÎÀÇ ¹ÙÅÁ(Nature)À̾ú´Ù. Áï ÅäÁö¸¦ ¸¹ÀÌ °®°í ÀÖ´Â
¿µÁÖ°¡ ºÎÀÚ¿´´Ù.
C
: Áß»óÁÖÀÇ(mercantilism, 15c-18c)½Ã´ë
Áß»óÁÖÀǽôëÀÇ
»çȸ¿¡¼´Â ÈÆó(±Ý,Àºµî ±Í±Ý¼Ó)°¡ °ð ºÎÀÇ º»ÁúÀÌ µÇ¾î¼, °¢±¹Àº
¹«¿ªÂ÷¾×À» ÅëÇÏ¿© ÈÆó¸¦ ÃàÀûÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼öÃâÀ» Àå·ÁÇÏ°í ¼öÀÔÀº
¾ïÁ¦ÇÏ´Â ¹«¿ªÁ¤Ã¥ÀÇ °È·Î ±¹°¡°£ÀÇ ½ÉÇÑ °¥µî°ú ºÐÀïÀ» ÀÏÀ¸Ä×´Ù.
ÀÌ ½Ã´ë¿¡´Â µ·ÀÌ °ð ºÎ¿´´Ù.
D
: Áß³óÁÖÀÇ(Physiocracy, 18c)»ç»ó
Áß»óÁÖÀÇÀÇ
Æó´Ü¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý¹ß·Î ºÒ¶õ¼ÀÇ Äɳ×(F.Quesnay, 1694-1774)µîÀÌ °æÁ¦´Â
Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇÑ Áú¼(ÀÚ¿¬¹ýÀûÁú¼)¿¡ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù´Â Áß³óÁÖÀÇ
»ç»óÀ» ÁÖÀåÇÏ¿© ºÎ´Â °ð ³ó»ê¹°À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.
E
: °íÀüÆÄ(A.Smith)»ç»ó(Classical school, 1776)
¿µ±¹ÀÇ
¾Æ´ã ½º¹Ì½º(Adam Smith, 1723-1790)´Â ºÎÀÇ º»ÁúÀ» ÈÆó°¡ ¾Æ´Ñ ³ëµ¿»ý»ê¹°·Î
º¸¾Ò´Ù.(´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ´ÙÀ½ (2)¿¡¼ ¾ð±ÞµÈ´Ù.)
(2) ¾Æ´ã ½º¹Ì½ºÀÇ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)
°æÁ¦ÇÐÀÇ
¾Æ¹öÁö(½ÃÁ¶)¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾Æ´ã ½º¹Ì½º(Adam Smith, 1723-1790)´Â
±×ÀÇ Àú¼ ±¹ºÎ·Ð(An inquiry into the Nature and Causes of the wealth
of Nations, 1776)¿¡¼ "¸ðµç ±¹¹ÎÀÇ ³ëµ¿Àº ¿ø·¡ ±× ±¹¹ÎÀÌ Çظ¶´Ù
¼ÒºñÇÏ´Â »ýÈ°ÇʼöÇ°°ú ÆíÀÇÇ°À» °ø±ÞÇÏ´Â ÀÚ¿øÀ̸ç, ÀÌ »ýÈ°ÇʼöÇ°°ú
ÆíÀÇÇ°Àº ³ëµ¿ÀÇ Á÷Á¢»ý»ê¹°À̰ųª, ¾Æ´Ï¸é ±× »ý»ê¹°À» °¡Áö°í ´Ù¸¥
±¹¹Îµé·ÎºÎÅÍ ±³È¯ÇÑ °ÍÀÌ´Ù."
(The
annual labour of every nation is the fund which originally supplies
it with all the necessaries and convenienees of life which it annually
consumes, and which consist always, either in the immediate produce
of that labour, or in what is purchased with that produce from other
nations.)¶ó°í ¸»Çϸé¼
ºÎÀÇ
º»Áú(nature)Àº ³ë¿¹³ª ÅäÁö´Â ¹°·Ð Áß»óÁÖÀÇ(mercantilism)¿¡¼ º¸´Â
°Íó·³ ÈÆó(Money)°¡ ¾Æ´Ï¸ç, Áß³óÁÖÀÇ(Physiocracy)¿¡¼ ¸»ÇÏ´Â ¼ø
³ó»ê¹°¸¸µµ ¾Æ´Ñ, ¸ðµç ³ëµ¿»ý»ê¹°, Áï ÀçÈ[°ø»êÇ°(manufacture)Æ÷ÇÔ]À̸ç
±×°ÍµéÀÇ ±Ù¿ø(cause)Àº ¸Å³âÀÇ »çȸÀû³ëµ¿À̶ó°í ÇÏ¿© ³ëµ¿°¡Ä¡¼³(Ò¾ÔÑʤö·àã)À»
ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ÀÌ·ÐÀº ¸¼½º(K.Marx)¿¡ À̾îÁ®, ±×´Â »çȸÀÇ ºÎ´Â, "¹æ´ëÇÑ
»óÇ°(ÀçÈ)ÀÇ ÁýÀû(ó¢îÝ)"ÀÌ¸ç °³°³ÀÇ »óÇ°Àº ±× ºÎ(Ý£)ÀÇ ±âº»ÇüÅÂ(elementary
form)À̶ó°í Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù. ¿À´Ã³¯Àº ºÎÀÇ ±Ù¿øÀÌ ³ëµ¿(Labour)¿¡¼ ÀÚº»(Capital),
±â¼ú(Technology), Á¤º¸(Information)¡¤Áö½Ä(Knowledge)À¸·Î ±× ÁßÁ¡ÀÌ
À̵¿ÇÏ°í ÀÖÀ¸³ª, À̰͵鵵 º»¿øÀûÀÎ »ý»ê¿ä¼ÒÀÎ ³ëµ¿(ƯÈ÷ Á¤½Å³ëµ¿)ÀÇ
ÆÄ»ý¿ä¼ÒÀÎ °ÍÀº Ʋ¸²¾ø´Ù.
(3) ºÎ(Wealth, prosperity,
riches)ÀÇ ÀϹÝÀû Á¤ÀÇ(definition)
¿À´Ã³¯ ÀϹÝÀûÀÎ ºÎÀÇ °æÁ¦Àû °³³äÀº
"°¡°ÝÀ¸·Î ÃøÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â, °æÁ¦°¡Ä¡¸¦ °®°í ÀÖ´Â ¸ðµç °Í"(Everything
having economic value measurable in price)¶ó°í Á¤Àǵǰí ÀÖ´Ù. ¶Ç
ºÎ(prosperity, ¹ø¿µ ¶Ç´Â ÇüÅë)ÀÇ Ã¶ÇÐÀû °³³äÀº "»ç¶÷ÀÌ ±×°¡
ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» °®°í ±×°ÍÀ» Çâ¼ö(ú½áô)ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®À» °®°í
ÀÖ´Â »óÅÂ"(that status in which one has all he needs and the
capacity to enjoy it.)¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
2. ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú(nature)°ú
±Ù¿ø(Cause)
(1) ±âµ¶±³¿Í ºÎ(Prosperity,
riches, wealth)ÀÇ º»Áú(nature)
ù°, »ç¶÷ÀÌ ±×°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â
¸ðµç °ÍÀ» °®°í ±×°ÍÀ» Çâ¼öÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®À» °®°í ÀÖ´Â »óÅÂ(that
status in which one has all needs and the capacity to enjoy it)ÀÌ°í,
µÑ°, ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ÇÊ¿ä»óȲ¿¡¼
Çϳª´ÔÀ» ¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ´É·Â(¿ª·®)(the capacity to move God into
action at the point of our needs)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ¹°·Ð À̶§ÀÇ ºÎ(prosperity)´Â
Àü¹ÝÀû °³³ä(all-inclusive)À¸·Î¼ Àλý¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ¸ðµç ¿µ¿ª°ú ÇÊ¿äÇ°À»
´Ù Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
¼Â°,
µ¿½Ã¿¡ Çϳª´Ô°ú ³»Àû ÀÚ¾Æ(Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥À» ÀǹÌÇÔ)¿ÍÀÇ ÈÆò(Æò¾È)ÀǽÄ(a
sense of peace with God and one's inner self)ÀÌ µ¿¹ÝµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
»ç¶÷ÀÌ
µ·Àº dzºÎÇϳª ¸¶À½¿¡ Æò¾ÈÀÌ ¾ø°Å³ª ¹°ÁúÀû Àç¹°Àº dzºÎÇϳª Á¤¼Àû
°Ç°ÀÌ ºó¾àÇÒ ¶§¿¡´Â ÂüµÈ ºÎÀÇ Àǹ̿¡¼´Â ºÎ¿ä·Î¿î °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
Áï ÀºÇà°èÁÂÀÇ ¿¹±Ý¾×¼ö³ª, ºÎµ¿»êÀÇ º¸À¯°í³ª, ÁÖÅÃÀÇ ¹æ ¼öµéÀº ÂüµÈ
ºÎ¿Í´Â °ÅÀÇ °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â »ç½ÇµéÀÌ´Ù.
(One
is not properous in the true sense of the term when one is rich
in money and poor in peace of mind, or rich in material matters
while poor in emotional health. With true prosperity, the
digits of one's bank account, Vastness of real estate holdings,
or number of bedrooms in one's residence are facts that have little
bearing.)
µû¶ó¼
¼º°æÀº Æò¾È°ú ºÎ(prosperity, riches, wealth)¸¦ ÇÔ²² ¸»¾¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
"¿¹·ç»ì·½À»
À§ÇÏ¿© Æò¾ÈÀ» ±¸ÇÏ¶ó ¿¹·ç»ì·½À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇüÅë(prosperity)Çϸ®·Î´Ù.
³× ¼º¾È¿¡´Â Æò°ÀÌ ÀÖ°í ³× ±ÃÁß¿¡´Â ÇüÅëÀÌ ÀÖÀ» Áö¾î´Ù."
[Pray
for the peace of Jerusalem : they shall prosper that
love thee Peace be within thy walls and Prosperity
within thy palaces.(Ps.122:6-7)][ÇÊÀÚÁÖ : ÀÌ Àý¿¡¼´Â ºÎ(prosperity)¸¦
ÇüÅëÀ̶ó°í ¹ø¿ªÇßÀ½)
ÀÌ¿Í°°ÀÌ
µÎ ´Ü¾î(Æò¾È°ú ºÎ)°¡ ÇÔ²² ÇÒ ¶§ ¿ÏÀüÇÑ »óÅ°¡ µÈ´Ù.(Both terms seem
to suggest a complete state.)
¶Ç
¼º°æÀº ºÎ¿Í ¿µ±¤(honour)°ú »ý¸í(life)µµ ÇÔ²² ÇÑ´Ù°í ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.
"ºÎ¿Í
±Í°¡ ÁÖ²²·Î ¸»¹Ì¾Ï°í.....(´ë»ó29:12)
["Both
riches and honour come of thee...."(Chr.29:12)]
"°â¼Õ°ú
¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀÇ º¸ÀÀÀº Àç¹°°ú ¿µ±¤°ú »ý¸íÀ̴϶ó."
[By
humility and fear of the Lord are riches, and honor,
and life."(Prov.22:4)]
¿äÄÁ´ë ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú(nature)Àº
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϳª´Ô²²¼ ÁֽŠdz¼º(ÁÖ1), ´É·Â(ÁÖ2), Æò¾È(ÁÖ3)°ú
¿µ»ý(ÁÖ4)ÀÇ Ãູ(blessing)À̶ó°í Á¤ÀÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.(ÁÖ5)
ÁÖ1
"³»°¡ ¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô
ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù."(¿ä10:10)
["I
am come that they might have life, and that they might have it move
abundantly."(John.10:10)]
ÁÖ2
"³»°Ô ´É·Â Áֽô ÀÚ ¾È¿¡¼ ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó"(ºô4:13)
["I
can do all things through Christ which strengtheneth me."(Phil.4:13)]
ÁÖ3
"±×¸®ÇÏ¸é ¸ðµç Áö°¢¿¡ ¶Ù¾î³ Çϳª´ÔÀÇ Æò°ÀÌ ±×¸®½ºµµ
¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ³ÊÈñ ¸¶À½°ú »ý°¢À» ÁöÅ°½Ã¸®¶ó"(ºô4:7)
["And
the peace of God, which passeth all understanding, shall
keep your hearts and minds through Christ Jesus."(Phil.4:7)]
ÁÖ4
"³»°¡ ÁÖ´Â ¹°À» ¸Ô´Â ÀÚ´Â ¿µ¿øÈ÷ ¸ñ¸¶¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ³ªÀÇ ÁÖ´Â
¹°Àº ±× ¼Ó¿¡¼ ¿µ»ýÇϵµ·Ï ¼Ú¾Æ³ª´Â »ù¹°ÀÌ µÇ¸®¶ó"(¿ä4:14)
["But
whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never
thirst ; but the water that I shall give him shall be in him a well
of water springing up into everlasting life."(John.4:14)](Âü°íÀý:
¿ä5:24)
ÁÖ5
"»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿© ³× ¿µÈ¥ÀÌ Àß µÊ°°ÀÌ ³×°¡ ¹ü»ç¿¡ Àß µÇ°í °°ÇÇϱ⸦
³»°¡ °£±¸Çϳë¶ó."(¿ä»ï1:2)
[Beloved,
I wish above all things that thou mayest prosper and be in health,
ever as thy soul prospereth."(3John.1:2)]
(2)
±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)
À§¿Í °°ÀÌ ±âµ¶±³¿¡ ÀÖ¾î¼ÀÇ ÂüµÈ
ºÎ(true prosperity)´Â Çϳª´Ô²²·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â´Ù(´ë»ó29:12) Áï ±âµ¶±³ÀÎÀÇ
ºÎÀÇ ±Ù¿øÀº Çϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)°ú ±×ÀÇ ¾ð¾à(promise)À̽ôÙ. ¿Ö³ÄÇϸé
Çϳª´ÔÀÌ ¸¸¹°ÀÇ Ã¢Á¶ ÁÖ(Creator)À̽ðí, ¸¸¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ(Owner)À̽ðí,
¶Ç ºÎÀÇ ¾ð¾àÀ» ÁֽŠºÐ(Promisor)À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
¨ç ¸¸¹°ÀÇ Ã¢Á¶ ÁÖ(Creator)À̽Å
Çϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)
"ÅÂÃÊ¿¡
Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦ âÁ¶ÇϽô϶ó"(â1:1)
[In
the beginning God Created the heaven and the earth."(Gen.1:1)]
"ÅÂÃÊ¿¡
¸»¾¸ÀÌ °è½Ã´Ï¶ó ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ ¸»¾¸Àº °ð
Çϳª´ÔÀ̽öó ±×°¡ ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼Ì°í ¸¸¹°ÀÌ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ
ÁöÀº ¹ÙµÇ¾úÀ¸´Ï ÁöÀº °ÍÀÌ Çϳªµµ ±×°¡ ¾øÀÌ´Â µÈ °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó"(¿ä1:1-3)(ÇÊÀÚÁÖ
: À̶§ÀÇ Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÓ)
["In
the beginning was the word, and the Word was with God, and the
Word was God. The same was in the beginning with God. All
things were made by him; and without him was not anything made that
was made."(John.1:1-3)]
"¸¸¹°ÀÌ
ÀÎÇÏ°í ¸¸¹°ÀÌ ¸»¹Ì¾ÏÀº ÀÚ .... (È÷2:10)
["For
it became him, for whom are all things, and by whom are
all things, ..."(Heb2:10)](ÇÊÀÚÁÖ: ¸¸¹°ÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡
ÀÇÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í, ¶Ç ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú´Ù.)
"±×´Â
º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀÌ¿ä ¸ðµç âÁ¶¹°º¸´Ù ¸ÕÀú ³ª½Å ÀÚ´Ï
¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô âÁ¶µÇµÇ Çϴðú ¶¥¿¡¼ º¸ÀÌ´Â °Íµé°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Íµé°ú
ȤÀº º¸ÁµéÀ̳ª ÁÖ°üµéÀ̳ª Á¤»çµéÀ̳ª ±Ç¼¼µéÀ̳ª ¸¸¹°ÀÌ ´Ù
±×·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í ¶ÇÇÑ ±×°¡ ¸¸¹°º¸´Ù ¸ÕÀú
°è½Ã°í ¸¸¹°ÀÌ ±× ¾È¿¡ ÇÔ²² ¼¹´À´Ï¶ó"(°ñ1:15-17; ·Ò11:36)
["Who
is the image of the invisible God, the firstborn of every creature
: For by him were all things created, that are in heaven,
and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones,
or dominions, or principalities, or powers : all things were
created by him, and for him :And he is before all things, and
by him all things consist."(Col.1:15-17; Rom.11:36)]
¨è ¸¸¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ(Owner)À̽ŠÇϳª´Ô(¿¹¼ö
±×¸®½ºµµ)
"¿©È£¿Í¿©
±¤´ëÇϽɰú ±Ç´É°ú ¿µ±¤°ú À̱è°ú À§¾öÀÌ ´Ù ÁÖ²² ¼ÓÇÏ¿´»ç¿À´Ï
õÁö¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ ´Ù ÁÖÀÇ °ÍÀ̷μÒÀÌ´Ù. ¿©È£¿Í¿© Áֱǵµ
ÁÖ²² ¼ÓÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ´Â ³ôÀ¸»ç ¸¸À¯ÀÇ ¸Ó¸®½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù. ºÎ¿Í ±Í°¡ ÁÖ²²·Î
¸»¹Ì¾Ï°í ¶Ç ÁÖ´Â ¸¸À¯ÀÇ ÁÖÀç°¡ µÇ»ç ¼Õ¿¡ ±Ç¼¼¿Í ´É·ÂÀÌ ÀÖ»ç¿À´Ï
¸ðµç ÀÚ¸¦ Å©°Ô ÇϽɰú °ÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ ÁÖÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù."(´ë»ó29:11-12)
["Thine,
O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the
victory, and the majesty: for all that is in the heaven
and in the earth is thine; thine is the kingdom,O Lord, and
thou art exalted as head above all.
Both
riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and
in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make
great, and to give strength unto all."(1Chr.29:11-12)]
"¾Æ¹öÁö²²¼
¾Æµé¿¡°Ô ÁֽŠ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô ¿µ»ýÀ» ÁÖ°Ô ÇϽ÷Á°í ¸¸¹ÎÀ» ´Ù½º¸®´Â
±Ç¼¼¸¦ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ½À̷μÒÀÌ´Ù."(¿ä17:2)
["As
thou hast given him power over all fresh, that he should
give eternal life to as many as many as thou hast given him."(John.17:2)](ÇÊÀÚÁÖ:
Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ±Ç¼¼°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±Ç¼¼°¡ µÇ¾ú´Ù´Â ¶æÀÓ)
"³»
°ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ³» °ÍÀÌ ¿Âµ¥ ³»°¡ ÀúÈñ·Î
¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤À» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù."(¿ä17:10)
["And
all mine are thine, and thine are mine ; and I am glorified
in them."(John.17:10)]
¨é ¾ð¾àÀÚ(Promisor)À̽ŠÇϳª´Ô(¿¹¼ö
±×¸®½ºµµ)
"³×°¡
³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» »ï°¡ µè°í ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³×°Ô ¸íÇÏ´Â ±× ¸ðµç
¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ ³Ê¸¦ ¼¼°è ¸ðµç ¹ÎÁ· À§¿¡
¶Ù¾î³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾Çϸé ÀÌ
¸ðµç º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇÏ¿© ³×°Ô ¹ÌÄ¡¸®´Ï ¼ºÀ¾¿¡¼µµ º¹À» ¹Þ°í µé¿¡¼µµ
º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ý°ú ³× ÅäÁöÀÇ ¼Ò»ê°ú ³× Áü½ÂÀÇ »õ³¢¿Í
¿ì¾çÀÇ »õ³¢°¡ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ³× ±¤ÁÖ¸®¿Í ¶± ¹ÝÁ× ±×¸©ÀÌ º¹À» ¹ÞÀ»
°ÍÀÌ¸ç ³×°¡ µé¾î¿Íµµ º¹À» ¹Þ°í ³ª°¡µµ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó"(½Å28:1-6)
["And
it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the
voice of the Lord God, to observe and to do all his commandments
which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee
on high above all nations of the earth : And all these blessings
shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto
the voice of the Lord thy God. Blessed shalt thou be in the city,
and blessed shalt thou be in the field. Blessed shall be the fruit
of the body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy
cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Blessed
shall be thy basket and thy store. Blessed shalt thou be when
thou comest in, and blessed shalt thou be when goest out."(Deu.28:1-6)]
"¸¸±ºÀÇ
¿©È£¿Í°¡ À̸£³ë¶ó ³ÊÈñÀÇ ¿ÂÀüÇÑ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ â°í¿¡ µé¿© ³ªÀÇ Áý¿¡
¾ç½ÄÀÌ ÀÖ°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ³ª¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ³»°¡ ÇÏ´Ã ¹®À» ¿°í ³ÊÈñ¿¡°Ô
º¹À» ½×À» °÷ÀÌ ¾øµµ·Ï º×Áö ¾Æ´ÏÇϳª º¸¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ À̸£³ë¶ó
³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ȲÃæÀ» ±ÝÇÏ¿© ³ÊÈñ ÅäÁö ¼Ò»êÀ» ¸êÇÏÁö ¾Ê°Ô Çϸç
³ÊÈñ ¹ç¿¡ Æ÷µµ³ª¹«ÀÇ °ú½Ç·Î ±âÇÑ Àü¿¡ ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ
¶¥ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ÍÁö¹Ç·Î ¿¹æÀÌ ³ÊÈñ¸¦ º¹µÇ´Ù Çϸ®¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ
¸»À̴϶ó"(¸»3:10-12)
["Bring
ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in
mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts,
if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a
blessing, that there shall not be room enough to receive it.
And
I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy
the fruits of your ground ; neither shall your vine cast her fruit
before the time in the field, saith the Lord of hosts. And all nations
shall call you blessed : for ye shall be a delightsome land, saith
the Lord of hosts."(Mal.3:10-12)]
"³×
Àç¹°°ú ³× ¼Ò»ê¹°ÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº ¿¸Å·Î ¿©È£¿Í¸¦ °ø°æÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³×
â°í°¡ °¡µæÈ÷ Â÷°í ³× ÁóƲ¿¡ »õ Æ÷µµÁóÀÌ ³ÑÄ¡¸®¶ó."(Àá3:9-10)
["Honour
the Lord with thy substance, and with the first fruits of all thine
increase : So shall thy barns be filled with plenty, and
thy presses shall burst out with new wine."(Porv.3:9-10)]
"³»°¡
¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â
°ÍÀ̶ó"(¿ä10:10)
["I
am come that they might have life, and that they might have
it more abuntantly."(John.10:10)]
"±×·¯¹Ç·Î
¿°·ÁÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î ¹«¾ùÀ» ¸¶½Ç±î ¹«¾ùÀ» ÀÔÀ»±î ÇÏÁö
¸»¶ó ÀÌ´Â ´Ù À̹æÀεéÀÌ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ õºÎ²²¼ ÀÌ ¸ðµç
°ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÁÙÀ» ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ´Â ¸ÕÀú ±×ÀÇ ³ª¶ó¿Í
±×ÀÇ ÀǸ¦ ±¸Ç϶ó ±×¸®Çϸé ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õÇϽø®¶ó"(¸¶6:31-33)
["Therefore
take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink?
or, wherewithal shall we be clothed? (For after all these things
do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knowth that ye have
need of all these things.
But
seek ye first the kingdom of God, and his righteouness; and
all these things shall be added unto you."(Matt.6:31-33)]
"¿ì¸®
ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ºÎ¿äÇϽŠÀڷμ
³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© °¡³ÇÏ°Ô µÇ½ÉÀº ±×ÀÇ °¡³ÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ÊÈñ·Î ºÎ¿äÄÉ
ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó"(°íÈÄ8:9)
["For
ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was
rich, yet for your sakes he became poor, that ye through
his poverty might be rich."(2Cor.8:9)]
"ÁÖ¶ó
±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ¿ä °ð ÈÄÈ÷ µÇ¾î ´©¸£°í Èçµé¾î ³ÑÄ¡µµ·Ï
ÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾È°Ü ÁÖ¸®¶ó ³ÊÈñÀÇ Çì¾Æ¸®´Â ±× Çì¾Æ¸²À¸·Î ³ÊÈñµµ Çì¾Æ¸²À»
µµ·Î ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó"(´ª6:38)
["Give
and it shall be given unto you : good measure, pressed down. and
shaken together, and running over, shall men give into your bosom.
For with the same measure that ye mete withal it shall be measured
to you again."(Luke.6:38)]
"³ªÀÇ
Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î
³ÊÈñ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó"(ºô4:19)
["But
my God shall supply all your need according
to his riches in glory in Christ Jesus"(Phil.4:19)]
±×·¯¹Ç·Î
´©±¸µçÁö ÀÌ ¼º°æ±¸ÀýµéÀ» ¼øÁøÇÏ°Ô ¹Ï°í ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÇ ³»¿ë(¸»¾¸)µéÀ»
½ÇõÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±âÀûÀûÀÎ »ýÈ°ÇüÅÂ(dz¼ºÇÑ »îÀÇ ¸ð½À)ÀÇ º¯È¸¦ È®½ÇÈ÷
ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù.
(I
can safely say that a miraculous transformation in life-style awaits
anyone who simply believes this passages and lives out the terms
of that belief.)
3. ¾ð¾à(ºÎÀÇ ±Ù¿ø)ÀÇ Æ¯Â¡
±âµ¶±³¿¡¼ÀÇ ºÎ(Prosperity, wealth,
riches)´Â ¿ì¸®ÀÇ ½É½ÅÀÇ ¸ðµç Â÷¿øÀÇ Ç³¼ºÇÑ ÃæÁ·À» ¸»ÇÑ´Ù. ±×¸®°í
±×·¯ÇÑ Ç³¼ºÇÑ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à(¾à¼ÓÀÇ ¸»¾¸)¿¡¼
¿Â´Ù. ±× ¾ð¾àÀÇ ±¸Ã¼ÀûÀΠƯ¼º(characteristic)À» ¸íÈ®È÷ ³ªÅ¸³»°í
ÀÖ´Â ºô¸³º¸¼ÀÇ ¸»¾¸(ºô4:19)À» Çؼ³ÇÑ Å×ÀÏ·¯(Jack R. Taylor)ÀÇ Çؼ³À»
¿ä¾àÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
(1) ¾ð¾àÀÇ ¸»¾¸
"³ªÀÇ
Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ
´ë·Î ³ÊÈñ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó."(ºô4:19)
["But
my God shall supply all your need according
to his riches in glory in Christ Jesus"(Phil.4:19)]
(2) ¾ð¾à(¾à¼Ó)ÀÇ ¹æÇâ(The
derection of the promise)
º»¹® ¿äÀý(ºô4:19)Àº ¹Ù¿ïÀÌ ÁÖ´Â
°Í(giving)À» ½ÇõÇÏ°í ÀÖ¾úµç ±Ç¼Óµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í¹éÈ÷
¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ±×´Â "ÀÚ±âÀÇ ±«·Î¿ò¿¡ ÇÔ²² Âü¿¹ÇÑ °Í"["Communicating
to his affliction"(Phil.4:14)]À» ¸»ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
±×¸®°í
±×´Â ºô¸³º¸ »ç¶÷µéÀÌ ÁÖ°í ¹Þ´Â ±×ÀÇ ÀÏ¿¡ Âü¿¹ÇÑ ±³È¸µé Áß¿¡ À¯ÀÏÇÑ
±³È¸¶ó°í ¸»Çß´Ù.(ºô4:15)
[They
were the only ones among the churches who had communicated with
him regarding giving and receiving,]
±×µé(ºô¸³º¸ »ç¶÷µé)Àº ¹Ù¿ïÀÌ
µ¥»ì·Î´Ï°¡¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È µÎ ¹øÀ̳ª ±×ÀÇ ¾µ °Í(his necessity)À» º¸³Â´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ±×´Â ºÐ¸íÈ÷ ÁÖ´Â ÇàÀ§·Î ±×ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ Âü¿¹ÇÑ »ç¶÷µé°ú ±×¸®°í
±×ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ´Ù½Ã ÁØ »ç¶÷µé°ú À̾߱âÇÏ°í ÀÖ´Ù.
ÀÌ
Àý(ºô4:19)Àº ¸¹Àº »ç¶÷¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ¸ðµç ¼öÁØ(´Ü°è)¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í¿¡
º¸ÆíÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ÀοëµÇÁö¸¸ ±× ¹®¸ÆÀº, '°¡Àå È®½ÇÇÑ ±Ù°Å´Â ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÇ
¸¶À½ÀÇ µµ·®(ÓøÕá)À̶ó´Â °Í'À» ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ
ÇÊ¿ä¿¡ ¹Î°¨ÇÒ ¶§(³²À» Àß µµ¿ï ¶§) ¿ì¸®ÀÇ °ø±ÞÀ» º¸½Ã´Â ºÐÀº Çϳª´ÔÀ̽ôÙ.
¿©±â¿¡ ¶Ç ¿ì¸®°¡ ´ª6:38¿¡¼ ¸¸³ª´Â ¿ø¸®°¡ ÀÖ´Ù. "ÁÖ¶ó ±×¸®Çϸé
³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ´Ï"(´ª6:38)¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù.
´Ù¸¥
»ç¶÷ÀÇ Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°´Â ±Ù¿øÀÌ µÇ´Â »ç¶÷µéÀº Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Çʿ並
ÃæÁ·½ÃÅ°´Â ±Ù¿øÀ̽öó´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
(While
the verse may be taken by many to be universal to everything on
every level, its context demands that the safest ground is the qualification
of a giving heart. As we are sensitive to the needs of others, it
is God who sees to our supply. Here again is the principle
that we encountered in Luke 6:38, "Give, and it shall be given
unto you." Those who become the sources of meeting the needs
of others will discover that God is the source of meeting theirs.)
(3) ¾à¼ÓÀÇ µ¿·Â(¿ªÇÐ)(The
dynamic of the promise)
ÀÌ°ÍÀº
¹Ù¿ïÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¼±¾ðÀ̾ú´Ù. ¸»ÀÇ ¼ö»ç(áóÞö)°¡ ¾ø´Ù.
(There
was no mincing of words.)
±×ÀÇ
½Å¾Ó°í¹éÀº "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù."ÀÌ´Ù.
(His
confession in, "My God shall.")
¿©±â
¾à¼Ó(¾ð¾à)ÀÇ µ¿·ÂÀÌ ¼³ ¼ö ÀÖ´Â ¼¼°¡Áö À§´ëÇÑ Ãʼ®ÀÌ ÀÖ´Ù.
(There
are three great foundation stones upon which stands the dynamic
of this promise.)
ù°, ¹Ù¿ïÀÇ Ã¼ÇèÀÇ È®½Ç¼ºÀÌ´Ù.(There
is the authenticity of Paul's experience.) ±×´Â ±× ÀÚ½ÅÀÇ Çʿ並
°ø±Þ ¹Þ¾Ò´Ù. »îÀÇ ¹ÙÅÁ(Åä´ë)¿¡¼ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
±×´Â
´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÇÊ¿äÀÇ ÃæÁ·À» À§ÇÏ¿© ±× ÀÚ½ÅÀÌ ¹ö·ÈÀ» ¶§(³²¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ»
¶§) Çϳª´Ô²²¼ ±×ÀÇ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÃæÁ·½ÃÅ°½Ç ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß´Ù.
±×·¡¼ ¹Ù¿ïÀº, "³»°Ô ´É·Â Áֽô ÀÚ ¾È¿¡¼ ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÒ
¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó"(ºô4:13)¶ó°í ¿ä¾àÇÏ¿© ¸»ÇÏ¿´´Ù.
[As
he abandoned himself to the meeting of the needs of others, he discovered
that God could meet all of his needs. He said in summary, "I
have strength for anything through him who gives me power"(Phil.4:13)]
¹Ù¿ïÀº
ÀÌ·ÐÀ» Á¦½ÃÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í °æÇè(¹ß°ß)À» Á¦½ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù.
(Paul
was not presenting theory but discovery.)
±×´Â
Çϳª´ÔÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ÀºÇý¿¡ ÀÇÇÏ¿© °ø±ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò´ø ¾î¶² Çʿ並 °®Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â
°ÍÀ» ¾Ë¾Ò¾ú´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×°¡ ÁÖÀåÇÑ ¸»ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Áõ°Å·Î¼ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ»
³»¼¼¿ü´Ù. ±×´Â Çϳª´ÔÀº ÀÚ±âÀÇ Çʿ並 ±×Åä·Ï ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÃæÁ·½ÃÄÑ Áּ̱â
¶§¹®¿¡ ±×µé(ºô¸³º¸ÀÇ ±×¸®½ºµµÀεé)ÀÇ ÇÊ¿äµµ ÃæÁ·ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.
[He
had discovered that he did not have a need which had not been supplied
by the perfect grace of God. He himself stood as a completed testimony
of the claim that he had made. He knew that God could meet their
needs because God had so completely met his.]
µÑ°´Â, ¹Ù¿ïÀÇ ¸»¿£ ¿µ°¨ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.(there
was the inspiration of Paul's utterance.)(Áï ¹Ù¿ïÀÇ ¸»Àº ¼º·ÉÀÇ
¸»¾¸ÀÌ ¿´´Ù.)
¹Ù¿ïÀº
±× ¸»À» µÞ¹ÞħÇÒ °æÇèÀÌ ¾ø¾ú´õ¶óµµ. ¶Ç ¾î¶² ±â·ÏÀÇ Áغñ(°ø±Þ)°¡
¾ø¾ú´õ¶óµµ, ±× »ç½ÇÀº Áø½ÇÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
(Had
there been no experience to back it up. no provision on record,
the fact would have been just as true.)
¼º·É²²¼
ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ¸»À» ¹Ù¿ïÀÇ ¸¶À½¿¡ ºÒ¾î ³Ö¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
(The
Holy spirit had breathed into Paul's heart this utterance of faith.)
±×´Â
Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© µÎ·Á¿ò ¾øÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù.
(He
was speaking without fear in behalf of God.)
±×ÀÇ
±â¾ï ¼Ó¿¡ »ý»ýÇÏ°Ô ¿ï¸®´Â °ÍÀº Àڱ⠸öÀÇ °¡½Ã¸¦ ¿Å°Ü Áֽñ⸦ ±¸ÇßÀ»
¶§ Çϳª´Ô²²¼ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¿´´Ù. "³» ÀºÇý°¡ ³×°Ô Á·ÇÏ´Ù."
ÀÌ ¼±¾ðÀÌ ¹Ù¿ïÀÌ °£±¸ÇÏ´ø ±âµµ¸¦ Âù¾çÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú´Ù. ±×·¡¼
±×´Â "ÀÌ·¯¹Ç·Î µµ¸®¾î Å©°Ô ±â»µÇÔÀ¸·Î ³ªÀÇ ¿©·¯ ¾àÇÑ °Íµé¿¡
´ëÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ³»°Ô ¸Ó¹°°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó"°í
¸»Çß´Ù.(°íÈÄ12:9)
[Ringing
fresh in his memory was what he had heard God say when the removal
of the thorn was sought, "My grace in sufficient for thee"-
that declaration transformed Paul's pleading prayer into praise,
and he said, "Most gradly therefore will I rather glory in
my infirmity, that the power of Christ may rest upon me"(2Cor.12:9)]
¼Â°´Â,
Çϳª´ÔÀÇ ºÒº¯ÀÇ ¼ºÇ°À̽ôÙ.(there is the unchanging character of
God.)
¿Â
¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼¼»ó ¾È¿¡ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°±â
À§ÇÑ ¿ÂÀüÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÇ ±â·ÏÀÌ´Ù.
(The
whole Bible is an unimpreachable record of the ability of God to
meet every need which can exist within his world.)
±×·¯¹Ç·Î
Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î µ¹º¸½ÃÁö ¸øÇÒ Á¤µµÀÇ »óȲÀ̶õ ¾ø´Ù. ±×·¡¼ ¾ß°íº¸´Â
"±×´Â º¯ÇÔµµ ¾øÀ¸½Ã°í ȸÀüÇÏ´Â ±×¸²ÀÚµµ ¾øÀ¸´Ï¶ó"¶ó°í
ÇÏ¿´´Ù.(¾à1:17)
(There
is no situation that is great than his ability to care for. james
presents him the God "with whom there is no variableness, neither
shadow of turning"(Jas.1:17)
ÂüÀ¸·Î
¾à¼Ó(¾ð¾à)ÀÇ ´É·ÂÀº, "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù."¶ó´Â
Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â¿¡ ±Ù°Å¸¦ µÎ°í ÀÖ´Ù.(ºô4:19)
[The
power of the promise, "My God shall", rests with the ability
of God!(see Phil.4:19)]
(4) ¾ð¾àÀÇ ¹üÀ§(The dimensions
of the promise)
"³ªÀÇ
Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ ¸ðµç
¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó"(ºô4:19)
[But
my God shall supply all you need according to his riches in glory
in Christ Jesus"(Phil.4:19)]
ÀÌ ¼º°æ Àý(ºô4:19)ÀÇ ±¸¹®Àº °ø±Þ(supply)¿¡¼
ÇÊ¿ä(¼ö¿ä, need)¸¦ ÇâÇÏ´Â µÎ ¹æÇâÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù.(two direction
... from the supply and toward the need.)(¿µ¾î±¸¹®Àº, "my God
shall supply"¶ó°í ÇÏ¿©, ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ °ø±ÞÀ» ¾Õ¼¼¿ì°í
ÀÖ´Ù.) Áï Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ´Â °ø±ÞÀÇ ¹üÀ§(±Ô¸ð)¿¡ °üÇÑ
¾ð¾àÀ» ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.
¨ç
Çϳª´ÔÀº "³ÊÈñÀÇ ¸ðµç ¾µ °Í!"(all your need)À» ´Ù °ø±ÞÇϽŴÙ.
±×·¯¸é
"³ÊÈñÀÇ ¸ðµç ¾µ °Í"Àº ¾ó¸¶Àϱî? ±× ºÐ·®Àº ¸ðµÎ(¸ù¶¥)ÀÌ´Ù. (The
measure is All!")
Çϳª´ÔÀÇ
°ø±Þ´É·ÂÀÌ ¹ÌÄ¥ ¼ö ¾ø´Â ÃÖ°íÇѵµ´Â ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç Çʿ並 ´Ù
¶°¸ÃÀ¸¼Ì´Ù.
(There
is no maximum beyond which God's ability to provide cannot go. God
is commited to every need.)
¨è
Çϳª´ÔÀº dz¼ºÇϽôÙ.(God is abundant)
Çϳª´Ô²²¼
¸ðµç Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°°Ú´Ù´Â °ø¾à(¾ð¾à)Àº - "¿µ±¤ °¡¿îµ¥
±× dz¼ºÇϽŠ´ë·Î"- Çϳª´ÔÀÇ ¹æ´ëÇÑ ÀÚ¿ø¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÈÄ¿øµÇ°í ÀÖ´Ù.
(The
commitment to meet every need is backed by God's vast resources...
"according to his riches in glory")
¿ì¸®°¡
ºÎ¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº ¿ì¸®ÀÇ °æÁ¦ÀÇ ¿ë¾î¿¡ ÀÇÇÑ ¹æ¹ýÀÌ´Ù.
±×·¯³ª ½ÇÀçÀûÀÎ ºÎ´Â º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¼¼°è¿¡ ÀÖ´Ù.(Âü°íÀý: È÷11:3 ; °íÈÄ4:18)
¿ì¸®ÀÇ
Àǹ̷Πµî·ÏÇÏ°í Æò°¡ÇÏ´Â °ÍµéÀº °¡Àå ¹«»óÇÑ(µ¡¾ø´Â) °ÍµéÀÌ´Ù.
(The
only means we have of measuring wealth is terms of our economy.
But in the unseen realms are the real riches. The ones most fleeting
are those our senses can register and appreciate.)
¨é
dz¼ºÇÑ ´ë·Î(according to his riches) ä¿ì½Å´Ù.
¿µ¾î¿¡
À־ "according to"(¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ~¿¡ µû¶ó)¿Í "out
of"(...ºÎÅÍ, ¿¡¼)´Â °°À» ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù.(°°Áö ¾Ê´Ù.)
¿¹ÄÁ´ë
µÎ »ç¶÷ÀÌ ´Ù ¹é¸¸ ÀåÀÚÀÎ °æ¿ì A´Â ¾î¶² º¹Áö »ç¾÷¿¡ 1000¸¸¿øÀ»
±âºÎÇÏ°í, B´Â 1¾ï¿øÀ» ±âºÎÇß´Ù¸é ±× µ·µéÀº ´Ù ±×µé(A¿Í B)¿¡¼ ³ª¿ÔÁö¸¸(out
of), B´Â ±×ÀÇ ºÎ¿¡ µû¶ó(according to)±âºÎÇÑ °ÍÀÌ´Ù.(B gave according
to his resource.)
"³ªÀÇ
Çϳª´ÔÀº ³ÊÀÇ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ±×ÀÇ Ç³¼ºÇÑ ´ë·Î(according to his riches.)
ä¿ì½Ã¸®¶ó"´Â ¸»¾¸Àº "out of" º¸´Ù "according
to"¿¡ ´õ °Á¶Á¡ÀÌ ÀÖ´Ù.
¼¼¿ùÀº
20¼¼±â°¡ Èê·¯°¬´Ù.(¿Ô´Ù°¡ °¬´Ù) ¼ö ¸¹Àº Á¦±¹µéÀÌ ¸ÁÇß°í, °Å´ëÇÑ
ºÎÀÇ ¿Õ±¹µéÀÌ °í´ë ¼ÓÀ¸·Î »ç¶óÁ³´Ù. ±×·¯³ª ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ
´ë·Î Çʿ並 ÃæÁ·ÇÏ¿© ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀº Á¶±Ýµµ ÀÌÁî·¯ÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
¼¼°è °æÁ¦µéµµ ¿Ô´Ù°¡ °¬´Ù.(Áï ÇÑ ¶§ ¹ø¿µÇß´ø ¸ðµç °æÁ¦µéÀº ¼è¸êµÇ¾ú´Ù.)
¿ì¸®°¡
¸¸ÀÏ ½ÃÀú(100-44 B.C.)ÀÇ ½Ã´ë¿¡ »ì¾Æ¼ ±×ÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ À§´ëÇÔÀ» º¼ ¼ö
ÀÖ¾ú´Ù¸é ¿ì¸®´Â ±× ¿Õ±¹ÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ ³¯À» »ó»óµµ ¸øÇßÀ¸¸®¶ó! ±×·¯³ª
±× ¿Õ±¹Àº ¸ê¸ÁÇß°í ¶¥ÀÇ ¸¸¹°ÀÇ ±æ(¼º¼èÀÇ ¹ýÄ¢)À» °¬´Ù. ¹Ù¿ïÀº ÂüÀ¸·Î
¹Ù¸£°Ô ¸»Çß´Ù. "º¸ÀÌ´Â °ÍÀº Àá°£ÀÌ¿ä"(°íÈÄ4:18)¶ó°í.
½ÃÀúÀÇ
±ÃÀü°ú ±×¸¦ °è½ÂÇß´ø ±ÃÀüµéÀº ºÎ¼Á® ¹ö·È´Ù. ´ë Á¦±¹µéÀÇ µ·±Ë(±Ý°í)µéÀº
ºñ¾îÁøÁö ¿À·¡´Ù. À§´ëÇÑ ¿ÕÁ¶µéÀÇ ¿µ±¤Àº »ç¶óÁ³´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ
¸ðµç Á¾·ùÀÇ °Å´ëÇÑ ºÎÀÇ °ø±ÞÀº Á¶±Ýµµ ¸¶¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù! Çϳª´ÔÀº Áö±Ýµµ
¿µ±¤°¡¿îµ¥ dz¼ºÇÑ ´ë·Î ¸ðµç Çʿ並 °ø±ÞÇÏ°í °è½Å´Ù. Áö±Ýµµ ºÐ¸íÈ÷
³ÑÄ¡°í ÀÖ´Ù! ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇ϶ó!
[Twenty
wide centuries have come and gone, empires have crumbled, vast kingdoms
of wealth have disappeared into antiquity, and God's ability to
meet needs according to his riches in glory has not waned one whit!
World economies have come and gone. Could we have stood in Caesar's
day and viewed the greatness of his kingdom, we could not have imagined
a day when that kingdom was no more! But it fell and went the way
of all things of the earth. Paul was indeed right when he said,
"The things which are seen are temporal"(2Cor.4:18). The
palace of Caesar and the palaces of many who have followed in his
train are pulverized. The coffers of great empires have long since
been emptied. The glory of great dynasties is gone, vanished. BUT
GOD'S VAST SUPPLY OF RICHES OF EVERY KIND HAS NOT BEEN DRAINED ONE
IOTA! He still supplies every need according to riches in
glory! Evidently, glory is still full! Praise the Lord!]
(5)¾ð¾àÀÇ
óºÐ(ó¸®)(The disposition of the promise)
¾ð¾àÀÇ
¸¶Áö¸· ¸»Àº "±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©"ÀÌ´Ù.(The last word of
the promise are "by(or in) Christ Jesus.") (ÀÌ°ÍÀº ¿µ¹®
±¸ÀýÀÇ ¹èÄ¡ ¼ø¿¡ ÀÇÇÑ ¼³¸íÀÌ´Ù.)
±×·±µ¥
¿ø¾îÀÎ Èñ¶ø¿¡¼´Â µÑ ´Ù °°±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ°ÍÀÌ "by" ÀÎÁö ȤÀº
"in" ÀÎÁö ±× Àý´ëÀûÀÎ È®½Ç¼ºÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¾Ö¸Å¼ºÀº
¿ÀÈ÷·Á ÃູÀ» ´õÇÏ´Â °Í°°´Ù.(The ambiguity may add to the blessing!)
±×°ÍÀº ±× Áß Çϳª Àϼöµµ ÀÖ°í, µÑ ´Ù Àϼöµµ ÀÖ´Ù. "in"ÀÎ
°æ¿ì¿¡´Â ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ºÎÀÇ Ã¢°í(ÀúÀå°í)°¡ µÇ½Ã°í, "by"ÀÇ
°æ¿ì¿¡´Â ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ(ÁýÇàÀÚ)°¡ µÇ½Å´Ù.
±×·¡¼
¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ°í, ±×´Â ¿ì¸® ¾È¿¡¼ ±× ¸ðµç ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ°¡
µÇ½Å´Ù!
[It
may be either and could be both! In the one(in), Jesus is the depository
of God's riches; in the other(by), he is the administrator of God's
riches. Our wealth is in him, and he is in us the administrator
of all that wealth!]
µÎ
°¡Áö °¡´É¼º(both possibilities)À» ´Ù »ìÆ캸ÀÚ.
¨ç "¾È¿¡¼"(in)·Î ¾²ÀÌ´Â
°æ¿ì
"±×¸®½ºµµ
¾È¿¡¼"´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ºÎÀÇ À§Ä¡(Àå¼Ò)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
¿¡º£¼Ò¼
1Àå 3ÀýÀº, "Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ
¾Æ¹öÁö²²¼ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼ Çϴÿ¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç ½Å·ÉÇÑ º¹À¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô
º¹ ÁֽõÇ"(¿¦1:3)
["Blessed
be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who bath blessed
us with all spiritual blessing in heavenly places in Christ."(Eph.1:3)]¶ó°í
±â·ÏµÇ¾î ÀÖ°í,
¶Ç
°ñ·Î»õ¼ 2Àå 3ÀýÀº, "±× ¾È¿¡´Â ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÇ ¸ðµç º¸È°¡ °¨Ãë¾î
ÀÖ´À´Ï¶ó."(°ñ2:3)
[In
whom are hid all the treasure of wisdom and knowledge."(Col.2:3)]¶ó°í
ÇÏ¿´´Ù.
ÀÌ
µÎ °æ¿ì¿¡ Èñ¶ø¾î´Â À§Ä¡(Àå¼Ò)¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â ´Ü¾î°¡ ¾²¿©Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÛÀº
Èñ¶ø¾î "en"Àº "in"(Àå¼ÒÀû ÀǹÌ)À¸·Î ¶Ç´Â "by"(¼ö´ÜÀÇ
ÀǹÌ)·Îµµ ¹ø¿ªµÈ´Ù.
[In
both of these cases, the Greek locative is used, denoting
location.
The
little Greek word en can lither be translated in (locative)
or by(instrumental) which denotes "by the means of."]
¨è "ÀÇÇÏ¿©"(by)·Î ¾²ÀÌ´Â
°æ¿ì
"±×¸®½ºµµ¿¡
ÀÇÇÏ¿©"(by Christ)´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ºÎÀÇ °ü¸®(ÁýÇà)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
¿¹ÄÁ´ë °ñ·Î»õ¼ 1Àå 16-17ÀýÀº,
"¸¸¹°ÀÌ
±×¿¡°Ô âÁ¶µÇµÇ Çϴðú ¶¥¿¡¼ º¸ÀÌ´Â °Íµé°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Íµé°ú ȤÀº
º¸ÁµéÀ̳ª ÁÖ°üµéÀ̳ª Á¤»çµéÀ̳ª ±Ç¼¼µéÀ̳ª ¸¸¹°ÀÌ ´Ù ±×·Î
¸»¹Ì¾Ï°í ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í ¶ÇÇÑ ±×°¡ ¸¸¹°º¸´Ù ¸ÕÀú °è½Ã°í ¸¸¹°ÀÌ
±× ¾È¿¡ ÇÔ²² °è¼Ì´À´Ï¶ó"(°ñ1:16-17)
[For
by him were all things created that are in heaven, and that
are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or
dominions, or principalities, or power : all things were created
by him, and him : And he is before all things, and by him
all things consist."(Col.1:16-17)]
ÀÌ
¸»¾¸(°ñ1:16-17)À» ¿ä¾àÇØ Àо¸é, ¸¸¹°ÀÌ ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿© âÁ¶µÇ°í
±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¸¸¹°ÀÌ ÇÔ²² ¼ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù.
(We
read that all things were created by Christ and that by
him all things are held together.)
Èñ¶ø¾î
"en"À̶ó´Â ´Ü¾î´Â ÀÌ·¸°Ô "ÀÇÇÏ¿©"(by)·Îµµ ¾²¿©
Áö´Âµ¥, À̶§¿¡´Â ¼ö´ÜÀ¸·Î ¾²¿©Áö´Â °æ¿ì´Ù. À§ÀÇ "by"´Â
"ÀÇÇÏ¿©"(by means of)ÀÇ Àǹ̰¡ µÈ´Ù.
"¸¸¹°ÀÌ
±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý°Ü³µ°í ¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÇÔ²²
¼ ÀÖ´Ù"°í.
("All
things came about by means of him, and all things are held
together by means of him.")
¶Ç
¿¡º£¼Ò¼¿¡¼±, "±³È¸ ¾È¿¡¼¿Í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼ ¿µ±¤ÀÌ ´ë´ë·Î
¿µ¿ø ¹«±ÃÇϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¾Æ¸à"(¿¦3:21)À̶ó°í ¾²¿© ÀÖ´Ù.
(Unto
him be glory in the church by Christ Jesus throughout all
ages, world without end. Amen.)(ÇÊÀÚÁÖ: ¿µ¹® ¼º°æÀÇ "by"¸¦
À¯ÀÇÇÒ °Í)
À̶§
"by"µµ Èñ¶ø¾î ¿ø¹®Àº "en"ÀÌ´Ù. ¼ö´ÜÀû Àǹ̷Î
¾´ °ÍÀÌ´Ù.
Áï
¿µ±¤ÀÌ Çϳª´Ô²² ¿À´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©¼´Ù.
(It
is by the means of Christ that glory shall come to God.)
±×·¯¹Ç·Î
±×´ë°¡ ÀÌ ¿äÀý(ºô4:19)¿¡¼ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼(in Christ
Jesus)¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¸é ±×(¿¹¼ö)´Â ±×´ëÀÇ ºÎÀÇ "â°í"°¡ µÇ°í
"±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©"(by Christ Jesus)¶ó°í ¹ø¿ªÇϸé
±×´Â ±×´ëÀÇ ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ(ÁýÇàÀÚ)°¡ µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ±×(¿¹¼ö
±×¸®½ºµµ)¾È¿¡ ÀÖ°í ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© °ü¸®µÇ°í ÀÖ´Ù.
(If
you translate it "in Christ Jesus," he is you depository.
If you translate it "by Christ Jesus," he is your
administrator. So our riches are in him, and our riches
are by him.)
¿ä¾à :
(°¡)
¾ð¾àÀÇ ¹æÇâ(¾ð¾àÀ» ¹ÞÀ» »ç¶÷µé)Àº ÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ¹ÝÀÀÇß´ø
»ç¶÷µé¿¡°Ô ÇâÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
(The
direction of the promise is to those who had already responed to
others needs.)
(³ª)
¾ð¾àÀÇ µ¿·ÂÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ´É·Â¿¡ ¿¬°áµÇ°í ±×ÀÇ ¹«ÁøÀåÀÇ ÀÚ¿ø¿¡
ÀÇÇÏ¿© µÞ¹ÞħµÈ´Ù. Áï "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Ã¤¿ì½Ã¸®¶ó..."¶ó´Â
¸»¾¸¿¡ ÀÇÇÏ¿©¼´Ù.
(The
dynamic of the promise was linked to the unlimited power of God
and is backed by his limitless resources. "My God shall supply...")
(´Ù)
¾ð¾àÀÇ ¹üÀ§´Â "¸ðµç ÇÊ¿ä¿Í ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î"ÀÌ´Ù.
(The
dimension of the promise are "all need" and "according
to his riches in glory.")
Çϳª´Ô
¾Æ¹öÁö°¡ ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ¹«ÇÑÇÑ ´É·ÂÀº ±× Àڳడ »ì¾Æ°¡±â À§ÇÑ Ç³Á·ÀÌ
µÈ´Ù.
(The
Father's infinite capacity for giving is his child's adequacy for
living.)
(¶ó)
¾ð¾àÀÇ Ã³ºÐ(ó¸®)Àº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿¡ "ÀÇÇÏ¿©" ¶Ç´Â ±×¸®½ºµµ
¿¹¼ö "¾È¿¡¼" 󸮵ȴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸¦ ó¸®ÇÒ
¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ºÐÀÌ´Ù. ±×´Â »ù¹°ÀÇ È帧ÀÌ°í ±× »ùÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ.
(The
disposition of the promise is "by(or in) Christ Jesus."
Jesus is the one who makes disposition of the riches of God.
He is both the fountain's flow and the fountain's source.)
ºÎ·Ï
: Âü°íÀÚ·á(The promise to prosper)
|