¿¹¼öÀÎÅÍ³Ý ¼±±³È¸

 



 

 

Àüü¹æ¹®ÀÚ¼ö :

290114

 

 

¿À´Ã¹æ¹®ÀÚ¼ö :

8

 

 

¾îÁ¦¹æ¹®ÀÚ¼ö :

9

 

 

 




J.R.Taylor  ´ÔÀÇ ±ÛÀÔ´Ï´Ù.
±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú°ú ±Ù¿ø(Çؼ³:½É»óÇÊ) 2004-05-17 15:03:38, Á¶È¸ : 3,244, Ãßõ : 309

 

 

             19. ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú°ú ±Ù¿ø

 1.ºÎ(Ý£)ÀÇ º»Áú(Nature)°ú ±Ù¿ø(Cause)

 (1) ºÎÀÇ º»Áú(Nature)ÀÇ º¯È­

 ºÎ(Ý£)ÀÇ º»Áú(Nature)ÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡¿¡ ´ëÇÑ °ßÇØ´Â °æÁ¦»çȸÀÇ Æ¯Â¡¿¡ µû¶ó ´Ù¸£´Ù. ¿ª»çÀûÀ¸·Î °³°üÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

   

 A : °í´ë»çȸ(Antiquity, A.D.5CÀÌÀü)

 ¼­±¸ÀÇ °í´ë»çȸ¿¡¼­´Â ³ë¿¹°æÁ¦»çȸ(Slavery system)·Î¼­ ³ë¿¹°¡ »ý»ê·ÂÀÇ ÇÙ½ÉÀ̱⠶§¹®¿¡ ³ë¿¹¸¦ ¸¹ÀÌ °®°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ ºÎÀÚ¿´´Ù. µû¶ó¼­ ºÎÀÇ º»Áú(Nature)Àº ³ë¿¹°¡ µÈ´Ù. ƯÈ÷ ·Î¸¶ÀÇ ³ë¿¹¿¡ ÀÇÇÑ ¶óƼǬµð¾Æ(Latifundia, ´ë³óÁ¦µµ)´Â ±× ¿ª»çÀû ½ÇÁõÀÌ´Ù.

 

 B : ºÀ°ÇÁÖÀÇ(Feudalism, A.D.5C-15C)½Ã´ë

 Áß¼¼ ºÀ°ÇÁÖÀÇ(feudalism) »çȸ´Â ¿µÁÖ(Land Lord)ÀÇ ÅäÁö¿¡¼­ ³ó³ë(Serf)µéÀÌ ³ó»ç¸¦ Áö¾î ¼öÈ®ÀÇ ÀϺθ¦ ÁöÁÖ(owner)¿¡°Ô Áö´ë(Rent)¸¦ ¹ÙÃÆ´ø ³ó¾÷°æÁ¦Ã¼Á¦¿´±â ¶§¹®¿¡ ³óÁö°¡ °ð ºÎÀÇ ¹ÙÅÁ(Nature)À̾ú´Ù. Áï ÅäÁö¸¦ ¸¹ÀÌ °®°í ÀÖ´Â ¿µÁÖ°¡ ºÎÀÚ¿´´Ù.

 

 C : Áß»óÁÖÀÇ(mercantilism, 15c-18c)½Ã´ë

 Áß»óÁÖÀǽôëÀÇ »çȸ¿¡¼­´Â È­Æó(±Ý,Àºµî ±Í±Ý¼Ó)°¡ °ð ºÎÀÇ º»ÁúÀÌ µÇ¾î¼­, °¢±¹Àº ¹«¿ªÂ÷¾×À» ÅëÇÏ¿© È­Æó¸¦ ÃàÀûÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼öÃâÀ» Àå·ÁÇÏ°í ¼öÀÔÀº ¾ïÁ¦ÇÏ´Â ¹«¿ªÁ¤Ã¥ÀÇ °­È­·Î ±¹°¡°£ÀÇ ½ÉÇÑ °¥µî°ú ºÐÀïÀ» ÀÏÀ¸Ä×´Ù. ÀÌ ½Ã´ë¿¡´Â µ·ÀÌ °ð ºÎ¿´´Ù.

 

 D : Áß³óÁÖÀÇ(Physiocracy, 18c)»ç»ó

 Áß»óÁÖÀÇÀÇ Æó´Ü¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý¹ß·Î ºÒ¶õ¼­ÀÇ Äɳ×(F.Quesnay, 1694-1774)µîÀÌ °æÁ¦´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼·¸®¿¡ ÀÇÇÑ Áú¼­(ÀÚ¿¬¹ýÀûÁú¼­)¿¡ µû¶ó¾ß ÇÑ´Ù´Â Áß³óÁÖÀÇ »ç»óÀ» ÁÖÀåÇÏ¿© ºÎ´Â °ð ³ó»ê¹°À̶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

 

 E : °íÀüÆÄ(A.Smith)»ç»ó(Classical school, 1776)

 ¿µ±¹ÀÇ ¾Æ´ã ½º¹Ì½º(Adam Smith, 1723-1790)´Â ºÎÀÇ º»ÁúÀ» È­Æó°¡ ¾Æ´Ñ ³ëµ¿»ý»ê¹°·Î º¸¾Ò´Ù.(´õ ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ´ÙÀ½ (2)¿¡¼­ ¾ð±ÞµÈ´Ù.)

 (2) ¾Æ´ã ½º¹Ì½ºÀÇ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)

 °æÁ¦ÇÐÀÇ ¾Æ¹öÁö(½ÃÁ¶)¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾Æ´ã ½º¹Ì½º(Adam Smith, 1723-1790)´Â ±×ÀÇ Àú¼­ ±¹ºÎ·Ð(An inquiry into the Nature and Causes of the wealth of Nations, 1776)¿¡¼­ "¸ðµç ±¹¹ÎÀÇ ³ëµ¿Àº ¿ø·¡ ±× ±¹¹ÎÀÌ Çظ¶´Ù ¼ÒºñÇÏ´Â »ýÈ°ÇʼöÇ°°ú ÆíÀÇÇ°À» °ø±ÞÇÏ´Â ÀÚ¿øÀ̸ç, ÀÌ »ýÈ°ÇʼöÇ°°ú ÆíÀÇÇ°Àº ³ëµ¿ÀÇ Á÷Á¢»ý»ê¹°À̰ųª, ¾Æ´Ï¸é ±× »ý»ê¹°À» °¡Áö°í ´Ù¸¥ ±¹¹Îµé·ÎºÎÅÍ ±³È¯ÇÑ °ÍÀÌ´Ù."

 (The annual labour of every nation is the fund which originally supplies it with all the necessaries and convenienees of life which it annually consumes, and which consist always, either in the immediate produce of that labour, or in what is purchased with that produce from other nations.)¶ó°í ¸»Çϸ鼭

 ºÎÀÇ º»Áú(nature)Àº ³ë¿¹³ª ÅäÁö´Â ¹°·Ð Áß»óÁÖÀÇ(mercantilism)¿¡¼­ º¸´Â °Íó·³ È­Æó(Money)°¡ ¾Æ´Ï¸ç, Áß³óÁÖÀÇ(Physiocracy)¿¡¼­ ¸»ÇÏ´Â ¼ø ³ó»ê¹°¸¸µµ ¾Æ´Ñ, ¸ðµç ³ëµ¿»ý»ê¹°, Áï ÀçÈ­[°ø»êÇ°(manufacture)Æ÷ÇÔ]ÀÌ¸ç ±×°ÍµéÀÇ ±Ù¿ø(cause)Àº ¸Å³âÀÇ »çȸÀû³ëµ¿À̶ó°í ÇÏ¿© ³ëµ¿°¡Ä¡¼³(Ò¾ÔÑʤö·àã)À» ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ÀÌ·ÐÀº ¸¼½º(K.Marx)¿¡ À̾îÁ®, ±×´Â »çȸÀÇ ºÎ´Â, "¹æ´ëÇÑ »óÇ°(ÀçÈ­)ÀÇ ÁýÀû(ó¢îÝ)"ÀÌ¸ç °³°³ÀÇ »óÇ°Àº ±× ºÎ(Ý£)ÀÇ ±âº»ÇüÅÂ(elementary form)À̶ó°í Ç¥ÇöÇÏ¿´´Ù. ¿À´Ã³¯Àº ºÎÀÇ ±Ù¿øÀÌ ³ëµ¿(Labour)¿¡¼­ ÀÚº»(Capital), ±â¼ú(Technology), Á¤º¸(Information)¡¤Áö½Ä(Knowledge)À¸·Î ±× ÁßÁ¡ÀÌ À̵¿ÇÏ°í ÀÖÀ¸³ª, À̰͵鵵 º»¿øÀûÀÎ »ý»ê¿ä¼ÒÀÎ ³ëµ¿(ƯÈ÷ Á¤½Å³ëµ¿)ÀÇ ÆÄ»ý¿ä¼ÒÀÎ °ÍÀº Ʋ¸²¾ø´Ù.

 (3) ºÎ(Wealth, prosperity, riches)ÀÇ ÀϹÝÀû Á¤ÀÇ(definition)

 ¿À´Ã³¯ ÀϹÝÀûÀÎ ºÎÀÇ °æÁ¦Àû °³³äÀº "°¡°ÝÀ¸·Î ÃøÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â, °æÁ¦°¡Ä¡¸¦ °®°í ÀÖ´Â ¸ðµç °Í"(Everything having economic value measurable in price)¶ó°í Á¤Àǵǰí ÀÖ´Ù. ¶Ç ºÎ(prosperity, ¹ø¿µ ¶Ç´Â ÇüÅë)ÀÇ Ã¶ÇÐÀû °³³äÀº "»ç¶÷ÀÌ ±×°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» °®°í ±×°ÍÀ» Çâ¼ö(ú½áô)ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®À» °®°í ÀÖ´Â »óÅÂ"(that status in which one has all he needs and the capacity to enjoy it.)¶ó°íµµ ÇÑ´Ù.

 2. ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú(nature)°ú ±Ù¿ø(Cause)

 (1) ±âµ¶±³¿Í ºÎ(Prosperity, riches, wealth)ÀÇ º»Áú(nature)

 Ã¹Â°, »ç¶÷ÀÌ ±×°¡ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ¸ðµç °ÍÀ» °®°í ±×°ÍÀ» Çâ¼öÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ª·®À» °®°í ÀÖ´Â »óÅÂ(that status in which one has all needs and the capacity to enjoy it)ÀÌ°í,

 µÑ°, ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ÇÊ¿ä»óȲ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀ» ¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ´É·Â(¿ª·®)(the capacity to move God into action at the point of our needs)À» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ¹°·Ð À̶§ÀÇ ºÎ(prosperity)´Â Àü¹ÝÀû °³³ä(all-inclusive)À¸·Î¼­ Àλý¿¡ À־ÀÇ ¸ðµç ¿µ¿ª°ú ÇÊ¿äÇ°À» ´Ù Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.

 ¼Â°, µ¿½Ã¿¡ Çϳª´Ô°ú ³»Àû ÀÚ¾Æ(Àΰ£ÀÇ ¿µÈ¥À» ÀǹÌÇÔ)¿ÍÀÇ È­Æò(Æò¾È)ÀǽÄ(a sense of peace with God and one's inner self)ÀÌ µ¿¹ÝµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

 »ç¶÷ÀÌ µ·Àº dzºÎÇϳª ¸¶À½¿¡ Æò¾ÈÀÌ ¾ø°Å³ª ¹°ÁúÀû Àç¹°Àº dzºÎÇϳª Á¤¼­Àû °Ç°­ÀÌ ºó¾àÇÒ ¶§¿¡´Â ÂüµÈ ºÎÀÇ Àǹ̿¡¼­´Â ºÎ¿ä·Î¿î °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. Áï ÀºÇà°èÁÂÀÇ ¿¹±Ý¾×¼ö³ª, ºÎµ¿»êÀÇ º¸À¯°í³ª, ÁÖÅÃÀÇ ¹æ ¼öµéÀº ÂüµÈ ºÎ¿Í´Â °ÅÀÇ °ü·ÃÀÌ ¾ø´Â »ç½ÇµéÀÌ´Ù.

 (One is not properous in the true sense of the term when one is rich in money and poor in peace of mind, or rich in material matters while poor in emotional health.  With true prosperity, the digits of one's bank account, Vastness of real estate holdings, or number of bedrooms in one's residence are facts that have little bearing.)

 

 µû¶ó¼­ ¼º°æÀº Æò¾È°ú ºÎ(prosperity, riches, wealth)¸¦ ÇÔ²² ¸»¾¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù. 

 "¿¹·ç»ì·½À» À§ÇÏ¿© Æò¾ÈÀ» ±¸ÇÏ¶ó ¿¹·ç»ì·½À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ´Â ÇüÅë(prosperity)Çϸ®·Î´Ù. ³× ¼º¾È¿¡´Â Æò°­ÀÌ ÀÖ°í ³× ±ÃÁß¿¡´Â ÇüÅëÀÌ ÀÖÀ» Áö¾î´Ù." 

 [Pray for the peace of Jerusalem : they shall prosper that love thee Peace be within thy walls and Prosperity within thy palaces.(Ps.122:6-7)][ÇÊÀÚÁÖ : ÀÌ Àý¿¡¼­´Â ºÎ(prosperity)¸¦ ÇüÅëÀ̶ó°í ¹ø¿ªÇßÀ½)

 ÀÌ¿Í°°ÀÌ µÎ ´Ü¾î(Æò¾È°ú ºÎ)°¡ ÇÔ²² ÇÒ ¶§ ¿ÏÀüÇÑ »óÅ°¡ µÈ´Ù.(Both terms seem to suggest a complete state.)

 ¶Ç ¼º°æÀº ºÎ¿Í ¿µ±¤(honour)°ú »ý¸í(life)µµ ÇÔ²² ÇÑ´Ù°í ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 "ºÎ¿Í ±Í°¡ ÁÖ²²·Î ¸»¹Ì¾Ï°í.....(´ë»ó29:12)

 ["Both riches and honour come of thee...."(Chr.29:12)] 

 "°â¼Õ°ú ¿©È£¿Í¸¦ °æ¿ÜÇÔÀÇ º¸ÀÀÀº Àç¹°°ú ¿µ±¤°ú »ý¸íÀ̴϶ó."

 [By humility and fear of the Lord are riches, and honor, and life."(Prov.22:4)]

 ¿äÄÁ´ë ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ º»Áú(nature)Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Çϳª´Ô²²¼­ ÁֽŠdz¼º(ÁÖ1), ´É·Â(ÁÖ2), Æò¾È(ÁÖ3)°ú ¿µ»ý(ÁÖ4)ÀÇ Ãູ(blessing)À̶ó°í Á¤ÀÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.(ÁÖ5)

 ÁÖ1 "³»°¡ ¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀÌ´Ù."(¿ä10:10)

      ["I am come that they might have life, and that they might have it move abundantly."(John.10:10)]

 

 ÁÖ2 "³»°Ô ´É·Â Áֽô ÀÚ ¾È¿¡¼­ ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó"(ºô4:13)

      ["I can do all things through Christ which strengtheneth me."(Phil.4:13)]

 

 ÁÖ3 "±×¸®ÇÏ¸é ¸ðµç Áö°¢¿¡ ¶Ù¾î³­ Çϳª´ÔÀÇ Æò°­ÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ³ÊÈñ ¸¶À½°ú »ý°¢À» ÁöÅ°½Ã¸®¶ó"(ºô4:7)

 ["And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus."(Phil.4:7)]

 

 ÁÖ4 "³»°¡ ÁÖ´Â ¹°À» ¸Ô´Â ÀÚ´Â ¿µ¿øÈ÷ ¸ñ¸¶¸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®´Ï ³ªÀÇ ÁÖ´Â ¹°Àº ±× ¼Ó¿¡¼­ ¿µ»ýÇϵµ·Ï ¼Ú¾Æ³ª´Â »ù¹°ÀÌ µÇ¸®¶ó"(¿ä4:14)

 ["But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst ; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life."(John.4:14)](Âü°íÀý: ¿ä5:24)

 

 ÁÖ5 "»ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿© ³× ¿µÈ¥ÀÌ Àß µÊ°°ÀÌ ³×°¡ ¹ü»ç¿¡ Àß µÇ°í °­°ÇÇϱ⸦ ³»°¡ °£±¸Çϳë¶ó."(¿ä»ï1:2)

 [Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, ever as thy soul prospereth."(3John.1:2)]

 

 (2) ±âµ¶±³ÀÇ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)

 À§¿Í °°ÀÌ ±âµ¶±³¿¡ À־ÀÇ ÂüµÈ ºÎ(true prosperity)´Â Çϳª´Ô²²·Î ¸»¹Ì¾Ï´Â´Ù(´ë»ó29:12) Áï ±âµ¶±³ÀÎÀÇ ºÎÀÇ ±Ù¿øÀº Çϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)°ú ±×ÀÇ ¾ð¾à(promise)À̽ôÙ. ¿Ö³ÄÇϸé Çϳª´ÔÀÌ ¸¸¹°ÀÇ Ã¢Á¶ ÁÖ(Creator)À̽ðí, ¸¸¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ(Owner)À̽ðí, ¶Ç ºÎÀÇ ¾ð¾àÀ» ÁֽŠºÐ(Promisor)À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

 ¨ç ¸¸¹°ÀÇ Ã¢Á¶ ÁÖ(Creator)À̽ŠÇϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)

 "ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦ âÁ¶ÇϽô϶ó"(â1:1)

 [In the beginning God Created the heaven and the earth."(Gen.1:1)]

 

 "ÅÂÃÊ¿¡ ¸»¾¸ÀÌ °è½Ã´Ï¶ó ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼ÌÀ¸´Ï ÀÌ ¸»¾¸Àº °ð Çϳª´ÔÀ̽öó ±×°¡ ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °è¼Ì°í ¸¸¹°ÀÌ ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ÁöÀº ¹ÙµÇ¾úÀ¸´Ï ÁöÀº °ÍÀÌ Çϳªµµ ±×°¡ ¾øÀÌ´Â µÈ °ÍÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó"(¿ä1:1-3)(ÇÊÀÚÁÖ : À̶§ÀÇ Çϳª´ÔÀº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÓ)

 ["In the beginning was the word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God.  All things were made by him; and without him was not anything made that was made."(John.1:1-3)]

 

 "¸¸¹°ÀÌ ÀÎÇÏ°í ¸¸¹°ÀÌ ¸»¹Ì¾ÏÀº ÀÚ .... (È÷2:10)

 ["For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, ..."(Heb2:10)](ÇÊÀÚÁÖ: ¸¸¹°ÀÌ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í, ¶Ç ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú´Ù.)

 

 "±×´Â º¸ÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϽô Çϳª´ÔÀÇ Çü»óÀÌ¿ä ¸ðµç âÁ¶¹°º¸´Ù ¸ÕÀú ³ª½Å ÀÚ´Ï ¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô âÁ¶µÇµÇ Çϴðú ¶¥¿¡¼­ º¸ÀÌ´Â °Íµé°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Íµé°ú ȤÀº º¸ÁµéÀ̳ª ÁÖ°üµéÀ̳ª Á¤»çµéÀ̳ª ±Ç¼¼µéÀ̳ª ¸¸¹°ÀÌ  ´Ù ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í ¶ÇÇÑ ±×°¡ ¸¸¹°º¸´Ù ¸ÕÀú °è½Ã°í ¸¸¹°ÀÌ ±× ¾È¿¡ ÇÔ²² ¼¹´À´Ï¶ó"(°ñ1:15-17; ·Ò11:36)

 ["Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature : For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers : all things were created by him, and for him :And he is before all things, and by him all things consist."(Col.1:15-17; Rom.11:36)]

 ¨è ¸¸¹°ÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ(Owner)À̽ŠÇϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)

 "¿©È£¿Í¿© ±¤´ëÇϽɰú ±Ç´É°ú ¿µ±¤°ú À̱è°ú À§¾öÀÌ  ´Ù ÁÖ²² ¼ÓÇÏ¿´»ç¿À´Ï õÁö¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀÌ  ´Ù ÁÖÀÇ °ÍÀ̷μÒÀÌ´Ù. ¿©È£¿Í¿© Áֱǵµ ÁÖ²² ¼ÓÇÏ¿´»ç¿À´Ï ÁÖ´Â ³ôÀ¸»ç ¸¸À¯ÀÇ ¸Ó¸®½ÉÀÌ´ÏÀÌ´Ù. ºÎ¿Í ±Í°¡ ÁÖ²²·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ¶Ç ÁÖ´Â ¸¸À¯ÀÇ ÁÖÀç°¡ µÇ»ç ¼Õ¿¡ ±Ç¼¼¿Í ´É·ÂÀÌ ÀÖ»ç¿À´Ï ¸ðµç ÀÚ¸¦ Å©°Ô ÇϽɰú °­ÇÏ°Ô ÇϽÉÀÌ ÁÖÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖ³ªÀÌ´Ù."(´ë»ó29:11-12)

 ["Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for  all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom,O Lord, and thou art exalted as head above all.

 Both riches and honour come of thee, and thou reignest over all; and in thine hand is power and might; and in thine hand it is to make great, and to give strength unto all."(1Chr.29:11-12)]

 

 "¾Æ¹öÁö²²¼­ ¾Æµé¿¡°Ô ÁֽŠ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ô ¿µ»ýÀ» ÁÖ°Ô ÇϽ÷Á°í ¸¸¹ÎÀ» ´Ù½º¸®´Â ±Ç¼¼¸¦ ¾Æµé¿¡°Ô ÁÖ¼ÌÀ½À̷μÒÀÌ´Ù."(¿ä17:2)

 ["As thou hast given him power over all fresh, that he should give eternal life to as many as many as thou hast given him."(John.17:2)](ÇÊÀÚÁÖ: Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ±Ç¼¼°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±Ç¼¼°¡ µÇ¾ú´Ù´Â ¶æÀÓ)

 

 "³» °ÍÀº ´Ù ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¿ä ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀº ³» °ÍÀÌ ¿Âµ¥ ³»°¡ ÀúÈñ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿µ±¤À» ¹Þ¾Ò³ªÀÌ´Ù."(¿ä17:10)

 ["And all mine are thine, and thine are mine ; and I am glorified in them."(John.17:10)]

 ¨é ¾ð¾àÀÚ(Promisor)À̽ŠÇϳª´Ô(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)

 "³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» »ï°¡ µè°í ³»°¡ ¿À´Ã³¯ ³×°Ô ¸íÇÏ´Â ±× ¸ðµç ¸í·ÉÀ» ÁöÄÑ ÇàÇÏ¸é ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³Ê¸¦ ¼¼°è ¸ðµç ¹ÎÁ· À§¿¡ ¶Ù¾î³ª°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó ³×°¡ ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À» ¼øÁ¾Çϸé ÀÌ ¸ðµç º¹ÀÌ ³×°Ô ÀÓÇÏ¿© ³×°Ô ¹ÌÄ¡¸®´Ï ¼ºÀ¾¿¡¼­µµ º¹À» ¹Þ°í µé¿¡¼­µµ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ³× ¸öÀÇ ¼Ò»ý°ú ³× ÅäÁöÀÇ ¼Ò»ê°ú ³× Áü½ÂÀÇ »õ³¢¿Í ¿ì¾çÀÇ »õ³¢°¡ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ³× ±¤ÁÖ¸®¿Í ¶± ¹ÝÁ× ±×¸©ÀÌ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀÌ¸ç ³×°¡ µé¾î¿Íµµ º¹À» ¹Þ°í ³ª°¡µµ º¹À» ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó"(½Å28:1-6)

 ["And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth : And all these blessings shall come on thee, and overtake thee, if thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God. Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. Blessed shall be the fruit of the body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. Blessed shall be thy basket and thy store. Blessed shalt thou be when thou comest in, and blessed shalt thou be when goest out."(Deu.28:1-6)]

 

 "¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ À̸£³ë¶ó ³ÊÈñÀÇ ¿ÂÀüÇÑ ½ÊÀÏÁ¶¸¦ â°í¿¡ µé¿© ³ªÀÇ Áý¿¡ ¾ç½ÄÀÌ ÀÖ°Ô ÇÏ°í ±×°ÍÀ¸·Î ³ª¸¦ ½ÃÇèÇÏ¿© ³»°¡ ÇÏ´Ã ¹®À» ¿­°í ³ÊÈñ¿¡°Ô º¹À» ½×À» °÷ÀÌ ¾øµµ·Ï º×Áö ¾Æ´ÏÇϳª º¸¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ À̸£³ë¶ó ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ȲÃæÀ» ±ÝÇÏ¿© ³ÊÈñ ÅäÁö ¼Ò»êÀ» ¸êÇÏÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¸ç ³ÊÈñ ¹ç¿¡ Æ÷µµ³ª¹«ÀÇ °ú½Ç·Î ±âÇÑ Àü¿¡ ¶³¾îÁöÁö ¾Ê°Ô Çϸ®´Ï ³ÊÈñ ¶¥ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿ÍÁö¹Ç·Î ¿­¹æÀÌ ³ÊÈñ¸¦ º¹µÇ´Ù Çϸ®¶ó ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»À̴϶ó"(¸»3:10-12)

 ["Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the Lord of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

 And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground ; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the Lord of hosts. And all nations shall call you blessed : for ye shall be a delightsome land, saith the Lord of hosts."(Mal.3:10-12)]

 

 "³× Àç¹°°ú ³× ¼Ò»ê¹°ÀÇ Ã³À½ ÀÍÀº ¿­¸Å·Î ¿©È£¿Í¸¦ °ø°æÇ϶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³× Ã¢°í°¡ °¡µæÈ÷ Â÷°í ³× ÁóƲ¿¡ »õ Æ÷µµÁóÀÌ ³ÑÄ¡¸®¶ó."(Àá3:9-10)

 ["Honour the Lord with thy substance, and with the first fruits of all thine increase : So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine."(Porv.3:9-10)]

 

 "³»°¡ ¿Â °ÍÀº ¾çÀ¸·Î »ý¸íÀ» ¾ò°Ô ÇÏ°í ´õ dz¼ºÈ÷ ¾ò°Ô ÇÏ·Á´Â °ÍÀ̶ó"(¿ä10:10)

 ["I am come that they might have life, and that they might have it more abuntantly."(John.10:10)]

 

 "±×·¯¹Ç·Î ¿°·ÁÇÏ¿© À̸£±â¸¦ ¹«¾ùÀ» ¸ÔÀ»±î ¹«¾ùÀ» ¸¶½Ç±î ¹«¾ùÀ» ÀÔÀ»±î ÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â  ´Ù À̹æÀεéÀÌ ±¸ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó ³ÊÈñ õºÎ²²¼­ ÀÌ ¸ðµç °ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÀÖ¾î¾ß ÇÒ ÁÙÀ» ¾Æ½Ã´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ´Â ¸ÕÀú ±×ÀÇ ³ª¶ó¿Í ±×ÀÇ ÀǸ¦ ±¸Ç϶ó ±×¸®Çϸé ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ´õÇϽø®¶ó"(¸¶6:31-33)

 ["Therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed? (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knowth that ye have need of all these things.

 But seek ye first the kingdom of God, and his righteouness; and all these things shall be added unto you."(Matt.6:31-33)]

 

 "¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ÀºÇý¸¦ ³ÊÈñ°¡ ¾Ë°Å´Ï¿Í ºÎ¿äÇϽŠÀڷμ­ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© °¡³­ÇÏ°Ô µÇ½ÉÀº ±×ÀÇ °¡³­ÇÔÀ» ÀÎÇÏ¿© ³ÊÈñ·Î ºÎ¿äÄÉ ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̴϶ó"(°íÈÄ8:9)

 ["For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich."(2Cor.8:9)]

 

 "ÁÖ¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ¿ä °ð ÈÄÈ÷ µÇ¾î ´©¸£°í Èçµé¾î ³ÑÄ¡µµ·Ï ÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾È°Ü ÁÖ¸®¶ó ³ÊÈñÀÇ Çì¾Æ¸®´Â ±× Çì¾Æ¸²À¸·Î ³ÊÈñµµ Çì¾Æ¸²À» µµ·Î ¹ÞÀ» °ÍÀ̴϶ó"(´ª6:38)

 ["Give and it shall be given unto you : good measure, pressed down. and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again."(Luke.6:38)]

 

 "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó"(ºô4:19)

 ["But my God shall supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus"(Phil.4:19)]

 

 ±×·¯¹Ç·Î ´©±¸µçÁö ÀÌ ¼º°æ±¸ÀýµéÀ» ¼øÁøÇÏ°Ô ¹Ï°í ±âµ¶±³ ½Å¾ÓÀÇ ³»¿ë(¸»¾¸)µéÀ» ½ÇõÇÏ´Â »ç¶÷Àº ±âÀûÀûÀÎ »ýÈ°ÇüÅÂ(dz¼ºÇÑ »îÀÇ ¸ð½À)ÀÇ º¯È­¸¦ È®½ÇÈ÷ ÀÌ·ê °ÍÀÌ´Ù.

 (I can safely say that a miraculous transformation in life-style awaits anyone who simply believes this passages and lives out the terms of that belief.)

 3. ¾ð¾à(ºÎÀÇ ±Ù¿ø)ÀÇ Æ¯Â¡

 ±âµ¶±³¿¡¼­ÀÇ ºÎ(Prosperity, wealth, riches)´Â ¿ì¸®ÀÇ ½É½ÅÀÇ ¸ðµç Â÷¿øÀÇ Ç³¼ºÇÑ ÃæÁ·À» ¸»ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×·¯ÇÑ Ç³¼ºÇÑ ºÎÀÇ ±Ù¿ø(Cause)Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à(¾à¼ÓÀÇ ¸»¾¸)¿¡¼­ ¿Â´Ù. ±× ¾ð¾àÀÇ ±¸Ã¼ÀûÀΠƯ¼º(characteristic)À» ¸íÈ®È÷ ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Â ºô¸³º¸¼­ÀÇ ¸»¾¸(ºô4:19)À» Çؼ³ÇÑ Å×ÀÏ·¯(Jack R. Taylor)ÀÇ Çؼ³À» ¿ä¾àÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

 (1) ¾ð¾àÀÇ ¸»¾¸

 "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó."(ºô4:19)

 ["But my God shall supply all your need according to his riches in glory in Christ Jesus"(Phil.4:19)]

 (2) ¾ð¾à(¾à¼Ó)ÀÇ ¹æÇâ(The derection of the promise)

 º»¹® ¿äÀý(ºô4:19)Àº ¹Ù¿ïÀÌ ÁÖ´Â °Í(giving)À» ½ÇõÇÏ°í ÀÖ¾úµç ±Ç¼Óµé¿¡°Ô ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¸í¹éÈ÷ ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ±×´Â "ÀÚ±âÀÇ ±«·Î¿ò¿¡ ÇÔ²² Âü¿¹ÇÑ °Í"["Communicating to his affliction"(Phil.4:14)]À» ¸»ÇÏ°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.

 ±×¸®°í ±×´Â ºô¸³º¸ »ç¶÷µéÀÌ ÁÖ°í ¹Þ´Â ±×ÀÇ ÀÏ¿¡ Âü¿¹ÇÑ ±³È¸µé Áß¿¡ À¯ÀÏÇÑ ±³È¸¶ó°í ¸»Çß´Ù.(ºô4:15)

 [They were the only ones among the churches who had communicated with him regarding giving and receiving,]

 ±×µé(ºô¸³º¸ »ç¶÷µé)Àº ¹Ù¿ïÀÌ µ¥»ì·Î´Ï°¡¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È µÎ ¹øÀ̳ª ±×ÀÇ ¾µ °Í(his necessity)À» º¸³Â´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×´Â ºÐ¸íÈ÷ ÁÖ´Â ÇàÀ§·Î ±×ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ Âü¿¹ÇÑ »ç¶÷µé°ú ±×¸®°í ±×ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ´Ù½Ã ÁØ »ç¶÷µé°ú À̾߱âÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 ÀÌ Àý(ºô4:19)Àº ¸¹Àº »ç¶÷¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ¸ðµç ¼öÁØ(´Ü°è)¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç °Í¿¡ º¸ÆíÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ÀοëµÇÁö¸¸ ±× ¹®¸ÆÀº, '°¡Àå È®½ÇÇÑ ±Ù°Å´Â ÁÖ´Â »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½ÀÇ µµ·®(ÓøÕá)À̶ó´Â °Í'À» ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ¹Î°¨ÇÒ ¶§(³²À» Àß µµ¿ï ¶§) ¿ì¸®ÀÇ °ø±ÞÀ» º¸½Ã´Â ºÐÀº Çϳª´ÔÀ̽ôÙ. ¿©±â¿¡ ¶Ç ¿ì¸®°¡ ´ª6:38¿¡¼­ ¸¸³ª´Â ¿ø¸®°¡ ÀÖ´Ù. "ÁÖ¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÙ °ÍÀÌ´Ï"(´ª6:38)¶ó´Â ¸»¾¸ÀÌ´Ù.

 ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°´Â ±Ù¿øÀÌ µÇ´Â »ç¶÷µéÀº Çϳª´ÔÀÌ ±×µéÀÇ Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°´Â ±Ù¿øÀ̽öó´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

 (While the verse may be taken by many to be universal to everything on every level, its context demands that the safest ground is the qualification of a giving heart. As we are sensitive to the needs of others, it is God who sees to our supply. Here again is the  principle that we encountered in Luke 6:38, "Give, and it shall be given unto you." Those who become the sources of meeting the needs of others will discover that God is the source of meeting theirs.)

 (3) ¾à¼ÓÀÇ µ¿·Â(¿ªÇÐ)(The dynamic of the promise)

 ÀÌ°ÍÀº ¹Ù¿ïÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¼±¾ðÀ̾ú´Ù. ¸»ÀÇ ¼ö»ç(áóÞö)°¡ ¾ø´Ù.

  (There was no mincing of words.)

 

 ±×ÀÇ ½Å¾Ó°í¹éÀº "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù."ÀÌ´Ù.

  (His confession in, "My God shall.")

 

 ¿©±â ¾à¼Ó(¾ð¾à)ÀÇ µ¿·ÂÀÌ ¼³ ¼ö ÀÖ´Â ¼¼°¡Áö À§´ëÇÑ Ãʼ®ÀÌ ÀÖ´Ù.

 (There are three great foundation stones upon which stands the dynamic of this promise.)

 Ã¹Â°, ¹Ù¿ïÀÇ Ã¼ÇèÀÇ È®½Ç¼ºÀÌ´Ù.(There is the authenticity of Paul's experience.) ±×´Â ±× ÀÚ½ÅÀÇ Çʿ並 °ø±Þ ¹Þ¾Ò´Ù. »îÀÇ ¹ÙÅÁ(Åä´ë)¿¡¼­ ¸»ÇÏ¿´´Ù.

 ±×´Â ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÇÊ¿äÀÇ ÃæÁ·À» À§ÇÏ¿© ±× ÀÚ½ÅÀÌ ¹ö·ÈÀ» ¶§(³²¿¡°Ô ÁÖ¾úÀ» ¶§) Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÃæÁ·½ÃÅ°½Ç ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇß´Ù. ±×·¡¼­ ¹Ù¿ïÀº, "³»°Ô ´É·Â Áֽô ÀÚ ¾È¿¡¼­ ³»°¡ ¸ðµç °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´À´Ï¶ó"(ºô4:13)¶ó°í ¿ä¾àÇÏ¿© ¸»ÇÏ¿´´Ù.

 [As he abandoned himself to the meeting of the needs of others, he discovered that God could meet all of his needs. He said in summary, "I have strength for anything through him who gives me power"(Phil.4:13)]

 

 ¹Ù¿ïÀº ÀÌ·ÐÀ» Á¦½ÃÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°í °æÇè(¹ß°ß)À» Á¦½ÃÇÑ °ÍÀÌ´Ù.

 (Paul was not presenting theory but discovery.)

 

 ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ÀºÇý¿¡ ÀÇÇÏ¿© °ø±ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò´ø ¾î¶² Çʿ並 °®Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò¾ú´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×°¡ ÁÖÀåÇÑ ¸»ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Áõ°Å·Î¼­ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀ» ³»¼¼¿ü´Ù. ±×´Â Çϳª´ÔÀº ÀÚ±âÀÇ Çʿ並 ±×Åä·Ï ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÃæÁ·½ÃÄÑ Áּ̱⠶§¹®¿¡ ±×µé(ºô¸³º¸ÀÇ ±×¸®½ºµµÀεé)ÀÇ ÇÊ¿äµµ ÃæÁ·ÇÏ¿© ÁÖ½Ç °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.

 [He had discovered that he did not have a need which had not been supplied by the perfect grace of God. He himself stood as a completed testimony of the claim that he had made. He knew that God could meet their needs because God had so completely met his.]

 µÑ°´Â, ¹Ù¿ïÀÇ ¸»¿£ ¿µ°¨ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.(there was the inspiration of Paul's utterance.)(Áï ¹Ù¿ïÀÇ ¸»Àº ¼º·ÉÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¿´´Ù.)

 ¹Ù¿ïÀº ±× ¸»À» µÞ¹ÞħÇÒ °æÇèÀÌ ¾ø¾ú´õ¶óµµ. ¶Ç ¾î¶² ±â·ÏÀÇ Áغñ(°ø±Þ)°¡ ¾ø¾ú´õ¶óµµ, ±× »ç½ÇÀº Áø½ÇÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.

 (Had there been no experience to back it up. no provision on record, the fact would have been just as true.)

 

 ¼º·É²²¼­ ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ¸»À» ¹Ù¿ïÀÇ ¸¶À½¿¡ ºÒ¾î ³Ö¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.

 (The Holy spirit had breathed into Paul's heart this utterance of faith.)

 

 ±×´Â Çϳª´ÔÀ» À§ÇÏ¿© µÎ·Á¿ò ¾øÀÌ ¸»ÇÏ¿´´Ù.

  (He was speaking without fear in behalf  of God.)

 

 ±×ÀÇ ±â¾ï ¼Ó¿¡ »ý»ýÇÏ°Ô ¿ï¸®´Â °ÍÀº Àڱ⠸öÀÇ °¡½Ã¸¦ ¿Å°Ü Áֽñ⸦ ±¸ÇßÀ» ¶§ Çϳª´Ô²²¼­ ÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ¿´´Ù. "³» ÀºÇý°¡ ³×°Ô Á·ÇÏ´Ù."  ÀÌ ¼±¾ðÀÌ ¹Ù¿ïÀÌ °£±¸ÇÏ´ø ±âµµ¸¦ Âù¾çÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú´Ù. ±×·¡¼­ ±×´Â "ÀÌ·¯¹Ç·Î µµ¸®¾î Å©°Ô ±â»µÇÔÀ¸·Î ³ªÀÇ ¿©·¯ ¾àÇÑ °Íµé¿¡ ´ëÇÏ¿© ÀÚ¶ûÇϸ®´Ï ÀÌ´Â ±×¸®½ºµµÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î ³»°Ô ¸Ó¹°°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó"°í ¸»Çß´Ù.(°íÈÄ12:9)

 [Ringing fresh in his memory was what he had heard God say when the removal of the thorn was sought, "My grace in sufficient for thee"- that declaration transformed Paul's pleading prayer into praise, and he said, "Most gradly therefore will I rather glory in my infirmity, that the power of Christ may rest upon me"(2Cor.12:9)]

 

 ¼Â°´Â, Çϳª´ÔÀÇ ºÒº¯ÀÇ ¼ºÇ°À̽ôÙ.(there is the unchanging character of God.)

 ¿Â ¼º°æÀº Çϳª´ÔÀÇ ¼¼»ó ¾È¿¡ Á¸ÀçÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°±â À§ÇÑ ¿ÂÀüÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÇ ±â·ÏÀÌ´Ù.

 (The whole Bible is an unimpreachable record of the ability of God to meet every need which can exist within his world.)

 

 ±×·¯¹Ç·Î Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ¸·Î µ¹º¸½ÃÁö ¸øÇÒ Á¤µµÀÇ »óȲÀ̶õ ¾ø´Ù. ±×·¡¼­ ¾ß°íº¸´Â "±×´Â º¯ÇÔµµ ¾øÀ¸½Ã°í ȸÀüÇÏ´Â ±×¸²ÀÚµµ ¾øÀ¸´Ï¶ó"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.(¾à1:17)

 (There is no situation that is great than his ability to care for. james presents him the God "with whom there is no variableness, neither shadow of turning"(Jas.1:17)

 

 ÂüÀ¸·Î ¾à¼Ó(¾ð¾à)ÀÇ ´É·ÂÀº, "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ù."¶ó´Â Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â¿¡ ±Ù°Å¸¦ µÎ°í ÀÖ´Ù.(ºô4:19)

 [The power of the promise, "My God shall", rests with the ability of God!(see Phil.4:19)]

 (4) ¾ð¾àÀÇ ¹üÀ§(The dimensions of the promise)

 "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î ³ÊÈñ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ä¿ì½Ã¸®¶ó"(ºô4:19)

 [But my God shall supply all you need according to his riches in glory in Christ Jesus"(Phil.4:19)]

 ÀÌ ¼º°æ Àý(ºô4:19)ÀÇ ±¸¹®Àº °ø±Þ(supply)¿¡¼­ ÇÊ¿ä(¼ö¿ä, need)¸¦ ÇâÇÏ´Â µÎ ¹æÇâÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Ù.(two direction ... from the supply and toward the need.)(¿µ¾î±¸¹®Àº, "my God shall supply"¶ó°í ÇÏ¿©, ¸ÕÀú Çϳª´ÔÀÇ °ø±ÞÀ» ¾Õ¼¼¿ì°í ÀÖ´Ù.) Áï Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ´Â °ø±ÞÀÇ ¹üÀ§(±Ô¸ð)¿¡ °üÇÑ ¾ð¾àÀ» ÁֽŠ°ÍÀÌ´Ù.

 ¨ç Çϳª´ÔÀº "³ÊÈñÀÇ ¸ðµç ¾µ °Í!"(all your need)À» ´Ù °ø±ÞÇϽŴÙ.

 

 ±×·¯¸é "³ÊÈñÀÇ ¸ðµç ¾µ °Í"Àº ¾ó¸¶Àϱî? ±× ºÐ·®Àº ¸ðµÎ(¸ù¶¥)ÀÌ´Ù. (The measure is All!")

 Çϳª´ÔÀÇ °ø±Þ´É·ÂÀÌ ¹ÌÄ¥ ¼ö ¾ø´Â ÃÖ°íÇѵµ´Â ¾ø´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸ðµç Çʿ並 ´Ù ¶°¸ÃÀ¸¼Ì´Ù.

 (There is no maximum beyond which God's ability to provide cannot go. God is commited to every need.)

 

 ¨è Çϳª´ÔÀº dz¼ºÇϽôÙ.(God is abundant)

 

 Çϳª´Ô²²¼­ ¸ðµç Çʿ並 ÃæÁ·½ÃÅ°°Ú´Ù´Â °ø¾à(¾ð¾à)Àº - "¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇϽŠ´ë·Î"- Çϳª´ÔÀÇ ¹æ´ëÇÑ ÀÚ¿ø¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÈÄ¿øµÇ°í ÀÖ´Ù.

 (The commitment to meet every need is backed by God's vast resources... "according to his riches in glory")

 ¿ì¸®°¡ ºÎ¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â À¯ÀÏÇÑ ¹æ¹ýÀº ¿ì¸®ÀÇ °æÁ¦ÀÇ ¿ë¾î¿¡ ÀÇÇÑ ¹æ¹ýÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ½ÇÀçÀûÀÎ ºÎ´Â º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¼¼°è¿¡ ÀÖ´Ù.(Âü°íÀý: È÷11:3 ; °íÈÄ4:18)

 ¿ì¸®ÀÇ Àǹ̷Πµî·ÏÇÏ°í Æò°¡ÇÏ´Â °ÍµéÀº °¡Àå ¹«»óÇÑ(µ¡¾ø´Â) °ÍµéÀÌ´Ù.

 (The only means we have of measuring wealth is terms of our economy. But in the unseen realms are the real riches. The ones most fleeting are those our senses can register and appreciate.)

 

 ¨é dz¼ºÇÑ ´ë·Î(according to his riches) ä¿ì½Å´Ù.

 

 ¿µ¾î¿¡ À־´Â "according to"(¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ~¿¡ µû¶ó)¿Í "out of"(...ºÎÅÍ, ¿¡¼­)´Â °°À» ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù.(°°Áö ¾Ê´Ù.)

 ¿¹ÄÁ´ë µÎ »ç¶÷ÀÌ  ´Ù ¹é¸¸ ÀåÀÚÀÎ °æ¿ì A´Â ¾î¶² º¹Áö »ç¾÷¿¡ 1000¸¸¿øÀ» ±âºÎÇÏ°í, B´Â 1¾ï¿øÀ» ±âºÎÇß´Ù¸é ±× µ·µéÀº ´Ù ±×µé(A¿Í B)¿¡¼­ ³ª¿ÔÁö¸¸(out of), B´Â ±×ÀÇ ºÎ¿¡ µû¶ó(according to)±âºÎÇÑ °ÍÀÌ´Ù.(B gave according to his resource.)

 "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀº ³ÊÀÇ ¸ðµç ¾µ °ÍÀ» ±×ÀÇ Ç³¼ºÇÑ ´ë·Î(according to his riches.) ä¿ì½Ã¸®¶ó"´Â ¸»¾¸Àº "out of" º¸´Ù "according to"¿¡ ´õ °­Á¶Á¡ÀÌ ÀÖ´Ù.

 

 ¼¼¿ùÀº 20¼¼±â°¡ Èê·¯°¬´Ù.(¿Ô´Ù°¡ °¬´Ù) ¼ö ¸¹Àº Á¦±¹µéÀÌ ¸ÁÇß°í, °Å´ëÇÑ ºÎÀÇ ¿Õ±¹µéÀÌ °í´ë ¼ÓÀ¸·Î »ç¶óÁ³´Ù. ±×·¯³ª ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î Çʿ並 ÃæÁ·ÇÏ¿© ÁֽŠÇϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀº Á¶±Ýµµ ÀÌÁî·¯ÁöÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¼¼°è °æÁ¦µéµµ ¿Ô´Ù°¡ °¬´Ù.(Áï ÇÑ ¶§ ¹ø¿µÇß´ø ¸ðµç °æÁ¦µéÀº ¼è¸êµÇ¾ú´Ù.)

 ¿ì¸®°¡ ¸¸ÀÏ ½ÃÀú(100-44 B.C.)ÀÇ ½Ã´ë¿¡ »ì¾Æ¼­ ±×ÀÇ ¿Õ±¹ÀÇ À§´ëÇÔÀ» º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù¸é ¿ì¸®´Â ±× ¿Õ±¹ÀÌ ¸ê¸ÁÇÒ ³¯À» »ó»óµµ ¸øÇßÀ¸¸®¶ó! ±×·¯³ª ±× ¿Õ±¹Àº ¸ê¸ÁÇß°í ¶¥ÀÇ ¸¸¹°ÀÇ ±æ(¼º¼èÀÇ ¹ýÄ¢)À» °¬´Ù. ¹Ù¿ïÀº ÂüÀ¸·Î ¹Ù¸£°Ô ¸»Çß´Ù. "º¸ÀÌ´Â °ÍÀº Àá°£ÀÌ¿ä"(°íÈÄ4:18)¶ó°í.

 ½ÃÀúÀÇ ±ÃÀü°ú ±×¸¦ °è½ÂÇß´ø ±ÃÀüµéÀº ºÎ¼­Á® ¹ö·È´Ù. ´ë Á¦±¹µéÀÇ µ·±Ë(±Ý°í)µéÀº ºñ¾îÁøÁö ¿À·¡´Ù. À§´ëÇÑ ¿ÕÁ¶µéÀÇ ¿µ±¤Àº »ç¶óÁ³´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç Á¾·ùÀÇ °Å´ëÇÑ ºÎÀÇ °ø±ÞÀº Á¶±Ýµµ ¸¶¸£Áö ¾Ê¾Ò´Ù! Çϳª´ÔÀº Áö±Ýµµ ¿µ±¤°¡¿îµ¥ dz¼ºÇÑ ´ë·Î ¸ðµç Çʿ並 °ø±ÞÇÏ°í °è½Å´Ù. Áö±Ýµµ ºÐ¸íÈ÷ ³ÑÄ¡°í ÀÖ´Ù! ÁÖ´ÔÀ» Âù¾çÇ϶ó!

 [Twenty wide centuries have come and gone, empires have crumbled, vast kingdoms of wealth have disappeared into antiquity, and God's ability to meet needs according to his riches in glory has not waned one whit! World economies have come and gone. Could we have stood in Caesar's day and viewed the greatness of his kingdom, we could not have imagined a day when that kingdom was no more! But it fell and went the way of all things of the earth. Paul was indeed right when he said, "The things which are seen are temporal"(2Cor.4:18). The palace of Caesar and the palaces of many who have followed in his train are pulverized. The coffers of great empires have long since been emptied. The glory of great dynasties is gone, vanished. BUT GOD'S VAST SUPPLY OF RICHES OF EVERY KIND HAS NOT BEEN DRAINED ONE IOTA!  He still supplies every need according to riches in glory! Evidently, glory is still full! Praise the Lord!]

 

 (5)¾ð¾àÀÇ Ã³ºÐ(ó¸®)(The disposition of the promise)

 

 ¾ð¾àÀÇ ¸¶Áö¸· ¸»Àº "±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©"ÀÌ´Ù.(The last word of the promise are "by(or in) Christ Jesus.") (ÀÌ°ÍÀº ¿µ¹® ±¸ÀýÀÇ ¹èÄ¡ ¼ø¿¡ ÀÇÇÑ ¼³¸íÀÌ´Ù.)

±×·±µ¥ ¿ø¾îÀÎ Èñ¶ø¿¡¼­´Â µÑ ´Ù °°±â ¶§¹®¿¡ ÀÌ°ÍÀÌ "by" ÀÎÁö ȤÀº "in" ÀÎÁö ±× Àý´ëÀûÀÎ È®½Ç¼ºÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ¾Ö¸Å¼ºÀº ¿ÀÈ÷·Á ÃູÀ» ´õÇÏ´Â °Í°°´Ù.(The ambiguity may add to the blessing!) ±×°ÍÀº ±× Áß  Çϳª Àϼöµµ ÀÖ°í, µÑ ´Ù Àϼöµµ ÀÖ´Ù. "in"ÀÎ °æ¿ì¿¡´Â  ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ºÎÀÇ Ã¢°í(ÀúÀå°í)°¡ µÇ½Ã°í, "by"ÀÇ °æ¿ì¿¡´Â ±×´Â Çϳª´ÔÀÇ ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ(ÁýÇàÀÚ)°¡ µÇ½Å´Ù.

 ±×·¡¼­ ¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ¿¹¼ö ¾È¿¡ ÀÖ°í, ±×´Â ¿ì¸® ¾È¿¡¼­ ±× ¸ðµç ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ°¡ µÇ½Å´Ù!

 [It may be either and could be both! In the one(in), Jesus is the depository of God's riches; in the other(by), he is the administrator of God's riches.  Our wealth is in him, and he is in us the administrator of all that wealth!]

 µÎ °¡Áö °¡´É¼º(both possibilities)À» ´Ù »ìÆ캸ÀÚ.

 ¨ç "¾È¿¡¼­"(in)·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì

 "±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­"´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ºÎÀÇ À§Ä¡(Àå¼Ò)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.

¿¡º£¼Ò¼­ 1Àå 3ÀýÀº, "Âù¼ÛÇϸ®·Î´Ù Çϳª´Ô °ð ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö²²¼­ ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ Çϴÿ¡ ¼ÓÇÑ ¸ðµç ½Å·ÉÇÑ º¹À¸·Î ¿ì¸®¿¡°Ô º¹ ÁֽõÇ"(¿¦1:3)

 ["Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who bath blessed us with all spiritual blessing in heavenly places in Christ."(Eph.1:3)]¶ó°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ°í,

 

 ¶Ç °ñ·Î»õ¼­ 2Àå 3ÀýÀº, "±× ¾È¿¡´Â ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÇ ¸ðµç º¸È­°¡ °¨Ãë¾î ÀÖ´À´Ï¶ó."(°ñ2:3)

 [In whom are hid all the treasure of wisdom and knowledge."(Col.2:3)]¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.

 

 ÀÌ µÎ °æ¿ì¿¡ Èñ¶ø¾î´Â À§Ä¡(Àå¼Ò)¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â ´Ü¾î°¡ ¾²¿©Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÛÀº Èñ¶ø¾î "en"Àº "in"(Àå¼ÒÀû ÀǹÌ)À¸·Î ¶Ç´Â "by"(¼ö´ÜÀÇ ÀǹÌ)·Îµµ ¹ø¿ªµÈ´Ù.

 [In both of these cases, the Greek locative is used, denoting location.

 The little Greek word en can lither be translated in (locative) or by(instrumental) which denotes "by the means of."]

 ¨è "ÀÇÇÏ¿©"(by)·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì

 "±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©"(by Christ)´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸ðµç ºÎÀÇ °ü¸®(ÁýÇà)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¿¹ÄÁ´ë °ñ·Î»õ¼­ 1Àå 16-17ÀýÀº,

 "¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡°Ô âÁ¶µÇµÇ Çϴðú ¶¥¿¡¼­ º¸ÀÌ´Â °Íµé°ú º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °Íµé°ú ȤÀº º¸ÁµéÀ̳ª ÁÖ°üµéÀ̳ª Á¤»çµéÀ̳ª ±Ç¼¼µéÀ̳ª ¸¸¹°ÀÌ  ´Ù ±×·Î ¸»¹Ì¾Ï°í ±×¸¦ À§ÇÏ¿© âÁ¶µÇ¾ú°í ¶ÇÇÑ ±×°¡ ¸¸¹°º¸´Ù ¸ÕÀú °è½Ã°í ¸¸¹°ÀÌ ±× ¾È¿¡ ÇÔ²² °è¼Ì´À´Ï¶ó"(°ñ1:16-17)

 [For by him were all things created that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or power : all things were created by him, and him : And he is before all things, and by him all things consist."(Col.1:16-17)]

 

 ÀÌ ¸»¾¸(°ñ1:16-17)À» ¿ä¾àÇØ Àо¸é, ¸¸¹°ÀÌ ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿© âÁ¶µÇ°í ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¸¸¹°ÀÌ ÇÔ²² ¼­ ÀÖ´Ù°í ÇÑ´Ù.

 (We read that all things were created by Christ and that by him all things are held together.)

 Èñ¶ø¾î "en"À̶ó´Â ´Ü¾î´Â ÀÌ·¸°Ô "ÀÇÇÏ¿©"(by)·Îµµ ¾²¿© Áö´Âµ¥, À̶§¿¡´Â ¼ö´ÜÀ¸·Î ¾²¿©Áö´Â °æ¿ì´Ù. À§ÀÇ "by"´Â "ÀÇÇÏ¿©"(by means of)ÀÇ Àǹ̰¡ µÈ´Ù.

 "¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡  ÀÇÇÏ¿© »ý°Ü³µ°í ¸¸¹°ÀÌ ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÇÔ²² ¼­ ÀÖ´Ù"°í.

 ("All things came about by means of him, and all things are held together by means of him.")

 ¶Ç ¿¡º£¼Ò¼­¿¡¼±, "±³È¸ ¾È¿¡¼­¿Í ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­ ¿µ±¤ÀÌ ´ë´ë·Î ¿µ¿ø ¹«±ÃÇϱ⸦ ¿øÇϳë¶ó ¾Æ¸à"(¿¦3:21)À̶ó°í ¾²¿© ÀÖ´Ù.

 (Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.)(ÇÊÀÚÁÖ: ¿µ¹® ¼º°æÀÇ "by"¸¦ À¯ÀÇÇÒ °Í)

 À̶§ "by"µµ Èñ¶ø¾î ¿ø¹®Àº "en"ÀÌ´Ù. ¼ö´ÜÀû Àǹ̷Π¾´ °ÍÀÌ´Ù.

 Áï ¿µ±¤ÀÌ Çϳª´Ô²² ¿À´Â °ÍÀº ±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©¼­´Ù.

 (It is by the means of Christ that glory shall come to God.)

 

 ±×·¯¹Ç·Î ±×´ë°¡ ÀÌ ¿äÀý(ºô4:19)¿¡¼­ ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö ¾È¿¡¼­(in Christ Jesus)¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¸é ±×(¿¹¼ö)´Â ±×´ëÀÇ ºÎÀÇ "â°í"°¡ µÇ°í "±×¸®½ºµµ¿¡ ÀÇÇÏ¿©"(by Christ Jesus)¶ó°í ¹ø¿ªÇÏ¸é ±×´Â ±×´ëÀÇ ºÎÀÇ °ü¸®ÀÚ(ÁýÇàÀÚ)°¡ µÈ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ±×(¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ)¾È¿¡ ÀÖ°í ¶Ç ¿ì¸®ÀÇ ºÎ´Â ±×¿¡ ÀÇÇÏ¿© °ü¸®µÇ°í ÀÖ´Ù.

 (If you translate it "in Christ Jesus," he is you depository.  If you translate it "by Christ Jesus," he is your administrator. So our riches are in him, and our riches are by him.)

 ¿ä¾à :

 (°¡) ¾ð¾àÀÇ ¹æÇâ(¾ð¾àÀ» ¹ÞÀ» »ç¶÷µé)Àº ÀÌ¹Ì ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ÇÊ¿ä¿¡ ¹ÝÀÀÇß´ø »ç¶÷µé¿¡°Ô ÇâÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 (The direction of the promise is to those who had already responed to others needs.)

 

 (³ª) ¾ð¾àÀÇ µ¿·ÂÀº Çϳª´ÔÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ´É·Â¿¡ ¿¬°áµÇ°í ±×ÀÇ ¹«ÁøÀåÀÇ ÀÚ¿ø¿¡ ÀÇÇÏ¿© µÞ¹ÞħµÈ´Ù. Áï "³ªÀÇ Çϳª´ÔÀÌ Ã¤¿ì½Ã¸®¶ó..."¶ó´Â ¸»¾¸¿¡ ÀÇÇÏ¿©¼­´Ù.

 (The dynamic of the promise was linked to the unlimited power of God and is backed by his limitless resources. "My God shall supply...")

 

 (´Ù) ¾ð¾àÀÇ ¹üÀ§´Â "¸ðµç ÇÊ¿ä¿Í ¿µ±¤ °¡¿îµ¥ ±× dz¼ºÇÑ ´ë·Î"ÀÌ´Ù.

 (The dimension of the promise are "all need" and "according to his riches in glory.")

 

 Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö°¡ ÁÖ½Ç ¼ö ÀÖ´Â ¹«ÇÑÇÑ ´É·ÂÀº ±× Àڳడ »ì¾Æ°¡±â À§ÇÑ Ç³Á·ÀÌ µÈ´Ù.

  (The Father's infinite capacity for giving is his child's adequacy for living.)

 

 (¶ó) ¾ð¾àÀÇ Ã³ºÐ(ó¸®)Àº ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö¿¡ "ÀÇÇÏ¿©" ¶Ç´Â ±×¸®½ºµµ ¿¹¼ö "¾È¿¡¼­" 󸮵ȴÙ. ¿¹¼ö´ÔÀº Çϳª´ÔÀÇ ºÎ¸¦ ó¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ºÐÀÌ´Ù. ±×´Â »ù¹°ÀÇ È帧ÀÌ°í ±× »ùÀÇ ±Ù¿øÀ̽ôÙ.

 (The disposition of the promise is "by(or in) Christ Jesus."  Jesus is the one who makes disposition of the riches of God.  He is both the fountain's flow and the fountain's source.)

 

       ºÎ·Ï : Âü°íÀÚ·á(The promise to prosper)

 





  ´ä±Û´Þ±â   ÃßõÇÏ±â   ¸ñ·Ïº¸±â

Copyright 1999-2024 Zeroboard / skin by Praise Jesus