º¹À½ °æÁ¦
16. ±×¸®½ºµµÀÇ Ã¢Á¶Àû »ý»ê
1.âÁ¶(Creation)¿Í »ý»ê(Production)ÀÇ °³³ä¼³Á¤
(1) âÁ¶¿Í »ý»êÀÇ ±¸º°
±âµ¶±³(¼º°æ,
The Holy Bible)¿¡¼ âÁ¶(óÜðã)¶õ ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¸¹°(ô¸ò¢Ø¿Úª)À»
¸¸µå½Å °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ Ã¢Á¶´Â ¹«(Ùí)¿¡¼ À¯(êó)¸¦ âÃâÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
â¼¼±â¿¡¼´Â
±× âÁ¶¸¦ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±â·ÏÇÏ°í ÀÖ´Ù.
"ÅÂÃÊ¿¡ Çϳª´ÔÀÌ ÃµÁö¸¦
âÁ¶ÇϽô϶ó. ¶¥ÀÌ È¥µ·ÇÏ°í °øÇãÇϸç Èæ¾ÏÀÌ ±íÀ½ À§¿¡ ÀÖ°í Çϳª´ÔÀÇ
½ÅÀº ¼ö¸é¿¡ ¿îÇàÇϽô϶ó Çϳª´ÔÀÌ °¡¶ó»ç´ë ºûÀÌ ÀÖÀ¸¶ó ÇϽøŠºûÀÌ
ÀÖ¾ú°í..."(â1:1-3)
[In the beginning God created
the heaven and the earth. And the earth was without form, and void;
and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God
moved upon the face of the water. And God said, Let there be light:
and there was light.(Gen.1:1-3)]
ÀÌ¿¡ ´ëÇÏ¿© °æÁ¦ÇÐ(Economics)ÀÇ
»ý»ê(Production)ÀÇ °³³äÀº ´ëü·Î ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤ÀǵȴÙ.
"¾î¶² ÀÚ¿ø(Resources, »ý»ê¿ä¼Ò)À»
º¯Çü ¹× °³Á¶, ¶Ç´Â °¡°øÇÏ¿© ±× °ÍÀ» Àü°ú´Â ¿ëµµ°¡ ´Ù¸¥ »õ·Î¿î ÀçÈ·Î
¸¸µå´Â °Í"À» ¸»ÇÑ´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ ¸»·Î Ç¥ÇöÇϸé "±âÁ¸¿¡ ÀÖ´ø
ÀÚ¿ø(»ý»ê¿ä¼Ò)À» ¹°¸®Àû º¯Çü(À§Ä¡º¯µ¿ Æ÷ÇÔ)À̳ª ÈÇÐÀû º¯È(º¯Áú)¸¦
ÀÏÀ¸ÄѼ Á¾ÀüÀÇ ÀçÈ(¶Ç´Â ÀÚ¿ø)º¸´Ù °æÁ¦°¡Ä¡(Ìèðʤö·)¸¦ ´õ ³ôÀÌ´Â
°Í"ÀÌ´Ù.
(2) »ý»êÀÇ °³³ä¼³Á¤
ÀÌ ±Û¿¡¼´Â ¼º°æ(±âµ¶±³)¿¡ ±â·ÏµÈ
¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ »ý»ê»ç¿ªÀ» ¼³¸íÇϱâ À§ÇÏ¿© ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼¼°¡Áö »ý»ê°³³ä(the
conception of production)À» ¼³Á¤ÇÑ´Ù.
¨ç ÀÚ¿¬Àû »ý»ê(Natural production)
18¼¼±â ÈĹÝÀÇ Áß³óÁÖÀÇ(Physiocracy)
»ç»ó°¡µéÀº, ÀÚ¿¬Àû Áú¼¿¡ ÀÇÇÏ¿© »ý»ê¹°À» »ý»êÇÏ´Â ³ó¾÷(agriculture)¸¸ÀÌ
»ý»êÀûÀ̶ó°í º¸°í ³ó¾÷À» ÅëÇÏ¿© ±¹°¡ÀÇ °æÁ¦¸¦ ¹ßÀü½ÃÄÑ¾ß ÇÑ´Ù°í
ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. Áï ÀÚ¿¬ÀûÁú¼(order naturel)¸¦ ¹ÙÅÁÀ¸·Î ÇÏ´Â ³ó¾÷¸¸ÀÌ
¼ø »ý»ê(âíßæߧ)À» ³º´Â´Ù´Â »ç»óÀ̾ú´Ù. ÀÚ¿¬Àû »ý»êÀº ÀÌ¿¡ ÁØÇÏ´Â
°³³äÀÌ´Ù.(¿¹ÄÁ´ë ÀÚ¿¬»ê »ê»ïÀ̳ª ¼ÛÀ̵îÀº ¼øÀüÈ÷ ÀÚ¿¬Àû »ý»ê¿¡ ÇØ´çÇÑ´Ù.)
¨è ±â¼úÀû »ý»ê(technical production)
ÁÖ·Î ¼öÁ¦Ç°(â¢ð²ù¡)À̳ª Á¦Á¶¾÷
»ý»êÇ°(manufacture)ÀÇ »ý»êÀ» ÀǹÌÇÏ°íÀÚ ÇÑ´Ù. ÀÌ ±â¼úÀû »ý»êÀº ±â¼úÇÔ¼öÀÎ
»ý»êÇÔ¼ö(production function)·Î ½±°Ô ¼³¸íµÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
Q=f(N, K, L,
T, W...)
Q=»ý»ê¹°, N=
ÅäÁö ¹× ÀÚ¿¬ÀÚ¿ø K= ÀÚº»Àç(±â°èµî),
L= Àΰ£ÀÇ Á¤½ÅÀû,
À°Ã¼Àû³ëµ¿, T= °æ¿µ±â¹ý ¶Ç´Â ±â¼ú,
W= »õ·Î¿î Áö½Ä
¶Ç´Â âÀǼº
ÀÌ ÇÔ¼ö½Ä¿¡¼ Q´Â »ý»ê¹°ÀÌ°í
N, K, L, T, WµîÀº »ý»ê¹°À» »ý»êÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÎÀ§ÀûÀ¸·Î ÅõÀԵǴ »ý»ê¿ä¼Ò(factor
of production)µéÀÌ´Ù.
¨é âÁ¶Àû »ý»ê(Creative production)
À§¿¡¼ ¾ð±ÞÇÑ Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶(Creation)´Â
Çϳª´Ô²²¼ ¹«(Ùí)¿¡¼ À¯(êó)¸¦ ¸¸µå¼ÌÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó »ïÀ§(¼ººÎ.¼ºÀÚ.¼º½Å)ÀÏüÀÇ
Çϳª´Ô²²¼ õÁöâÁ¶¿Í ±¤¾ßÀÇ ¸¸³ª¿Í °°ÀÌ ÀڽŸ¸ÀÌ ¸¸µå½Å °ÍÀε¥
´ëÇÏ¿©, âÁ¶Àû »ý»ê(Creative production)Àº ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼ ±×ÀÇ
½Å¼º(ãêàõ)ÀÇ ´É·Â(Àΰ£ÀÇ ´«À¸·Î´Â ±âÀûÀÇ ´É·Â)°ú ÇÔ²² Àΰ£¼ö´Ü(human
instrumentality)À» ¹Ýµå½Ã °ü¿©(involvement)½ÃŲ »ý»êÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
2. ±×¸®½ºµµÀÇ Ã¢Á¶Àû »ý»ê
(1) °¥¸±¸® ¹Ù´ÙÀÇ ¹°°í±â Àâ±â
¨ç º£µå·Î¸¦ Á¦ÀÚ·Î ºÎ¸£½Ç
¶§
¿¹¼ö²²¼
°Ô³×¼¼·¿ È£¼ý°¡¿¡¼ °í±â¸¦ Àâ°í ÀÖ´ø ½Ã¸ó¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ, "±íÀº
µ¥·Î °¡¼ ±×¹°À» ³»·Á °í±â¸¦ ÀâÀ¸¶ó"(´ª5:4)
[Launch
out into the deep, and let down your nets for a draught."(Luke5:4)]°íÇϼ̴Ù.
½Ã¸óÀÌ
´ë´äÇÏ¿© °¡·ÎµÇ "¼±»ý´ÔÀÌ¿© ¿ì¸®µéÀÌ ¹ãÀÌ 맟µµ·Ï ¼ö°í¸¦ ÇÏ¿´À¸µÇ
¾òÀº °ÍÀÌ ¾øÁö¸¶´Â ¸»¾¸¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ³»°¡ ±×¹°À» ³»¸® ¸®ÀÌ´Ù."(´ª5:5) ["Master,
we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless
at thy word I will let down the net."(Luke5:5)]¶ó°í
ÇÏ°í ±×¸®ÇÑÁï, °í±â¸¦ ¿¡¿î °ÍÀÌ ½ÉÈ÷ ¸¹¾Æ ±×¹°ÀÌ Âõ¾îÁ³´Ù.
½Ã¸ó
º£µå·Î°¡ À̸¦ º¸°í ¿¹¼öÀÇ ¹«¸¾Æ·¡ ¾þµå·Á °¡·ÎµÇ "ÁÖ¿© ³ª¸¦
¶°³ª¼Ò¼ ³ª´Â ÁËÀÎ ÀÌ·Î ¼ÒÀÌ´Ù."(´ª5:8) ["Depart
from me; for I am a sinful man, O Lord."]ÇÏ´Ï
¿¹¼ö²²¼
½Ã¸ó¿¡°Ô ÀÏ·¯ °¡¶ó»ç´ë, "¹«¼¿ö ¸»¶ó ÀÌÁ¦ Èķδ ³×°¡ »ç¶÷À»
ÃëÇϸ®¶ó"Çϼ̴Ù.(´ª5:10)["Fear not; from henceforth thou
shalt catch men."(Luke5:10)]
¨è º£µå·Î¿¡°Ô »ç¸ñ±Ç(ÞÉÙÌÏí)À»
ÁÖ½Ç ¶§
¿¹¼ö´ÔÀÌ ºÎÈ°ÇϽŠÈÄ, º£µå·Î¸¦
ºñ·ÔÇÑ µµ¸¶, ³ª´Ù´Ï¿¤ µî Á¦ÀÚµéÀÌ µðº£·ª ¹Ù´Ù¿¡¼ ¹ã»õµµ·Ï °í±â¸¦
ÀâÀ¸·Á ÇßÀ¸³ª ¾Æ¹«°Íµµ ÀâÁö ¸øÇÏ¿´´õ´Ï ³¯ÀÌ »õ¾î °¥ ¶§¿¡ ¿¹¼ö²²¼
¹Ù´å°¡¿¡ ¼¼ÌÀ¸³ª Á¦ÀÚµéÀÌ ¿¹¼ö´Ô½ÅÁÙ ¾ËÁö ¸øÇÏ´ÂÁö¶ó ¿¹¼ö²²¼ À̸£½ÃµÇ
"¾êµé¾Æ ³ÊÈñ¿¡°Ô °í±â°¡ ÀÖ´À³Ä?"(¿ä21:5) ["Children,
have ye any meat?"(John21:5)] Á¦ÀÚµéÀÌ "¾ø³ªÀÌ´Ù"ÇÏ´Ï
¿¹¼ö²²¼ °¡·¡»ç´ë "±×¹°À» ¹è ¿À¸¥Æí¿¡ ´øÁö¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¾òÀ¸¸®¶ó"(¿ä21:6)
[Cast the net on the right side of the ship, and ye shell find."(John21:6)]
ÇϽŴë ÀÌ¿¡ ´øÁ³´õ´Ï °í±â°¡ ¸¹¾Æ ±×¹°À» µé ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ÀÌ
¶§ ÀâÀº °ÍÀÌ Å« °í±â 153¸¶¸®¿´´Ù.(¿ä21:11)
¨é µÎ ¾îȹ·® »ý»êÀÇ ÀǹÌ
À§ÀÇ µÎ °æ¿ì °í±âÀâÀÌ Àü¹®¾÷ÀÚ(¾îºÎ)¿´´ø
º£µå·Î°¡ ±×ÀÇ Àü¹®Áö½Ä°ú ³ë·ÂÀ¸·Î °í±â¸¦ ÇÑ ¸¶¸®µµ ¸ø Àâ¾ÒÀ¸³ª ¿¹¼ö´Ô²²¼
¸»¾¸ÇϽô ´ë·Î ¹ÏÀ½À¸·Î ¼øÁ¾ÇßÀ» ¶§ ¹è°¡ °¡µæ ³ÑÄ¡µµ·Ï ¸¹Àº ¾îȹ·®À»
¾ò¾ú´Ù.
ÀÌ°ÍÀº ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Å¼ºÀÇ ´É·Â°ú
º£µå·ÎÀÇ ¼øÁ¾ÀÇ ¹ÏÀ½°ú Àΰ£ ¼ö´Ü(human instrumentality, ¾îºÎ¿Í ¾î±¸
µî)µéÀÌ µ¿¹Ý(involvement)µÇ¾î¼ ¾îȹ¹°À̶ó´Â »ý»êÀÌ ÀÌ·ç¾îÁø °ÍÀ̾ú´Ù.(°æÁ¦Çп¡¼´Â
ÀÌ°ÍÀ» Á¦1Â÷ »ê¾÷ÀÇ »ý»ê¹°À̶ó ÇÑ´Ù.) ÀÌ°ÍÀº ±¤¾ß¿¡¼ À̽º¶ó¿¤À»
À§ÇÏ¿© ¸ÞÃ߶ó±â¸¦ ¸ô¾Æ ¿À¼Ì´ø(Ãâ16:13; ¹Î11:31-32) ÁÖ´Ô²²¼ °¥¸±¸®¹Ù´ÙÀÇ
°í±âµµ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡(º£µå·Î¸¦ »ç¸ñÀÚ·Î ºÎ¸£½Ã±â À§ÇÏ¿©) ºÒ·¯ 뫃Àº
°ÍÀ̶ó°í ¹Ï´Â´Ù.
(2) °¡³ªÀÇ Æ÷µµÁÖ »ý»ê
¿¹¼ö²²¼
¿ä´Ü° ÇÏ·ùÁö¿ª¿¡¼ ¼¼·Ê ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ¸¶±ÍÀÇ ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸½Å
ÈÄ »çÈê° µÇ´Â ³¯ °¥¸±¸® °¡³ªÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡ Áý¿¡ ÃÊ´ëµÇ¼Ì´Ù. ±× °÷¿£
¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï ¸¶¸®¾Æµµ Âü¼®Çß´Ù. ±×·±µ¥ ±× ÀÜÄ¡ ÁýÀÇ Æ÷µµÁÖ°¡
¸ðÀÚ¶ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¾î¸Ó´Ï°¡ ¿¹¼ö´Ô¿¡°Ô À̸£µÇ ÀúÈñ¿¡°Ô Æ÷µµÁÖ°¡
¾ø´Ù ÇÏ´Ï ¿¹¼ö²²¼ "¿©ÀÚ¿© ³ª¿Í ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ³ªÀÌ±î ³» ¶§°¡
¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¸øÇÏ¿´³ªÀÌ´Ù."¶ó°í ´ë´äÇϼ̴Ù.
±×·¯³ª
±× ¾î¸Ó´Ï´Â ÇÏÀε鿡°Ô À̸£µÇ "³ÊÈñ¿¡°Ô ¹«½¼ ¸»¾¸À» ÇϽõçÁö
±×´ë·Î Ç϶ó"°í ´çºÎÇß´Ù. ±× °÷¿£ À¯´ëÀÎÀÇ °á·Ê¸¦ µû¶ó µÎ ¼¼
Åë µå´Â µ¹ Ç׾Ƹ® ¿©¼¸ÀÌ ³õ¿© ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ÀúÈñ¿¡°Ô "Ç׾Ƹ®¿¡
¹°À» ä¿ì¶ó"(¿ä2:7)["Fill the water pots with water."]°í
À̸£½Ã´Ï ±×µéÀÌ ¾Æ±¸±îÁö ä¿ü´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼ö²²¼ "ÀÌÁ¦´Â ¶°¼
¿¬È¸Àå¿¡°Ô °®´Ù ÁÖ¶ó"(¿ä2:8)["Draw out now, and bear unto
the governor of the feast."°í ¸»¾¸ÇϽøŠÇÏÀεéÀÌ °¬´Ù ÁÖ¾ú´Ù.
¿¬È¸ÀåÀÌ ¹°·Î µÈ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸Àº¸¸é¼µµ ±× Æ÷µµÁÖ°¡ ¾îµð¼ ³µ´ÂÁö ¾ËÁö
¸øÇß´Ù. ±Ã±ÝÇÑ ¿¬È¸ÀåÀÌ ½Å¶ûÀ» ºÒ·¯ "»ç¶÷¸¶´Ù ¸ÕÀú ÁÁÀº Æ÷µµÁÖ¸¦
³»°í ÃëÇÑ ÈÄ¿¡ ³·Àº °ÍÀ» ³»°Å´Ã ±×´ë´Â Áö±Ý±îÁö ÁÁÀº Æ÷µµÁÖ¸¦ µÎ¾úµµ´Ù."¶ó°í
°¨ÅºÇß´Ù. ÀÌ Ã³À½ Ç¥Àû(miracle)À» °¥¸±¸® °¡³ª(Cana)¿¡¼ ÇàÇϼż
±× ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»½Ã¸Å Á¦ÀÚµéÀÌ ±×(¿¹¼ö)¸¦ ¹Ï¾ú´Ù.(¿ä2:1-11)
ÀÌ ¶§ÀÇ Æ÷µµÁÖÀÇ ±âÀûÀº ÀÜÄ¡
Áý ÇÏÀεéÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²¼ "ÀÌÁ¦´Â ¶°¼ ¿¬È¸Àå¿¡°Ô °®´Ù ÁÖ¶ó"´Â
¸»¾¸¿¡ ¹ÏÀ½À¸·Î ¼øÁ¾À» ÇßÀ» ¶§ ¸À ÁÁÀº Æ÷µµÁÖ·Î º¯Çß´ø °ÍÀÓ¿¡ Ʋ¸²¾ø´Ù.
ÀÌ Æ÷µµÁÖ´Â ¹Ù·Î ¹°°ú ¸¶¸®¾Æ ¹× ÇÏÀεéÀÇ ¹ÏÀ½°ú ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ
½Å¼ºÀÇ ´É·Â¿¡ ÀÇÇÑ Ã¢Á¶Àû »ý»ê¹°ÀÌ ¿´´Ù.
(3) °¥¸±¸® È£¹ÝÀÇ ¶± ±âÀû
¿¹¼ö²²¼ °¥¸±¸® È£¹Ý¿¡¼ µÎ ¹ø
ÀûÀº ¶±°ú ¹°°í±â·Î ¸¹Àº ±ºÁßÀ» ¸Ô¿´´Ù.
±× ù ¹ø°´Â ´ä°¡(Tabgha)(ÁÖ1)¿¡¼
¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®·Î ¿©ÀÚ¿Í ¾ÆÀÌµé ¿Ü¿¡ 5,000¸íÀ» ¸ÔÀÎ
ÈÄ °ÅµÐ Á¶°¢ÀÌ ¿ µÎ ¹Ù±¸´Ï³ª µÇ¾ú´Ù°í ±â·ÏµÇ¾î ÀÖ´Ù.(¸¶14:13-21;
¸·6:30-46; ¿ä6:1-13) ÀÌ ³²Àº ¿ µÎ ¹Ù±¸´Ï´Â À̽º¶ó¿¤ ¿ µÎ ÁöÆĸ¦
ÀǹÌÇÑ´Ù°í ÇÑ´Ù.
µÎ ¹ø°´Â ¶± ÀÏ°ö °³¿Í »ý¼± µÎ
¸¶¸®·Î ³²ÀÚ 4,000¸í°ú ±×°÷¿¡ ÀÖ´ø ¿©ÀÚ¿Í ¾ÆÀ̵éÀ» ´Ù ¸ÔÀÌ°í °ÅµÐ
°ÍÀÌ ÀÏ°ö ±¤ÁÖ¸®³ª µÇ¾ú´Ù°í ÇÑ´Ù.(¸¶15:32-39; ¸·8:1-10) À̹æÀεéÀÌ
»ì´ø µ¥°¡º¼¸® Áö¿ª¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø ÀÌ µÎ ¹ø° ±âÀûÀº ±¸¿ø¿¡ »õ·ÎÀÌ
Âü¿©ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÉ À̹æ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ¿¾ À̽º¶ó¿¤ »ç¶÷µé(¿©È£¼ö¾Æ
¶§ »ç¶÷µé)ÀÌ ÀÏ°ö¹ÎÁ·À» ÂÑ¾Æ ¹ö·È´Âµ¥(½Å7:1; Çà13:19) ÀÏ°ö ±¤ÁÖ¸®´Â
±×µéÀÌ ÀÌÁ¦ À̽º¶ó¿¤°ú ÇÔ²² ÁÖ´ÔÀÇ ¶±À» ¸Ô°Ô µÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» »ó¡ÇÑ´Ù°í
ÇÑ´Ù. ÀÌ µÎ ¹øÀÇ ±âÀûµéÀº ¹Ù·Î ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ Ã¢Á¶Àû »ý»ê¿¡ ÀÇÇÏ¿©
ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù.
ÁÖ1 ´ä°¡(Tabgha) : ¿¹¼ö²²¼ ¿Àº´À̾îÀÇ
±âÀûÀ» ÇàÇϼ̴ø Àå¼Ò·Î ÀüÇØ¿À´Â °÷(ÀÚ·á Á¦°øó; Tabgha Tiberias,
P.O.B.52, Israel, Tel.(06)721061-721506, ¿Àº´ÀÌ¾î ±â³ä±³È¸)
3.´ä°¡(Tabgha)ÀÇ Ã¢Á¶Àû »ý»êÀÇ
¼·¸®
(1) âÁ¶Àû »ý»êÀÇ Àü¸»
¿¹¼ö²²¼ °¥¸±¸®¹Ù´Ù °ð µðº£¶ó
¹Ù´Ù °Ç³ÊÆíÀ¸·Î °¡½Ã¸Å Å« ¹«¸®°¡ µû¶ú´Ù. ¸¶Ä§ À¯´ëÀÎÀÇ ¸íÀýÀÎ À¯¿ùÀýÀÌ
°¡±î¿ö¼ »ç¶÷µéÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. ÀÌ°÷Àº ºóµéÀÌ°í, ¶§µµ Àú¹°¾ú´Ù. À̶§ ¿¹¼ö²²¼
ºô¸³¿¡°Ô ¹°À¸¼Ì´Ù. "¿ì¸®°¡ ¾îµð¼ ¶±À» »ç¼ ÀÌ »ç¶÷µé·Î ¸Ô°Ô
ÇÏ°Ú´À³Ä?(Whence shall we buy bread, that these may eat?)"ÇϽôÏ
ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸ÇϽÉÀº Ä£È÷ ¾î¶»°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾Æ½Ã°í ºô¸³À» ½ÃÇèÄÚÀÚ ÇϽÉÀÌ
¿´´Ù. ºô¸³ÀÌ ´ë´äÇ쵂 "°¢ »ç¶÷À¸·Î Á¶±Ý¾¿ ¹Þ°Ô ÇÒÁö¶óµµ
ÀÌ¹é µ¥³ª¸®¿ÂÀÇ ¶±ÀÌ ºÎÁ·Çϸ®ÀÌ´Ù."(Two hundred penny worth
of bread is not sufficient for them, that every one of them may
take a little.)
±×¶§ Á¦ÀÚ Áß ÇϳªÀÎ °ð
½Ã¸ó º£µå·ÎÀÇ ÇüÁ¦ ¾Èµå·¹°¡ ¿¹¼ö²² ¿©Â¥¿ÀµÇ "¿©±â ÇÑ ¾ÆÀÌ°¡
ÀÖ¾î º¸¸®¶± ´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ °¡Á³³ªÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×°ÍÀÌ
ÀÌ ¸¹Àº »ç¶÷¿¡°Ô ¾ó¸¶³ª µÇ°Ú»ð³ªÀ̱î?"¶ó°í ÇÏ¿´´Ù.(There is
a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes:
but what are they among so many?")
¿¹¼ö²²¼ °¡¶ó»ç´ë "ÀÌ »ç¶÷µé·Î
¾É°Ô Ç϶ó"(Make the men sit down.)ÇÏ½Å´ë ±× °÷¿¡ Àܵ𰡠¸¹ÀºÁö¶ó
»ç¶÷µéÀÌ ¾ÉÀ¸´Ï ¿ÀõÂë µÇ¾ú´Ù. ¿¹¼ö²²¼ ¶±À» °¡Á® Ãà»çÇϽŠÈÄ¿¡
¾ÉÀº Àڵ鿡°Ô ³ª´²ÁÖ½Ã°í °í±âµµ ±×·¸°Ô ÀúÈñÀÇ ¿ø´ë·Î Á̴ּÙ. ÀúÈñ°¡
¹èºÎ¸¥ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ "³²Àº Á¶°¢À» °ÅµÎ°í
¹ö¸®´Â °ÍÀÌ ¾ø°Ô Ç϶ó."(Gather up the fragments that remain,
that nothing be lost.)ÇϽùǷΠÀÌ¿¡ °ÅµÎ´Ï º¸¸® ¶± ´Ù¼¸ °³·Î ¸Ô°í
³²Àº Á¶°¢ÀÌ ¿ µÎ ¹Ù±¸´Ï¿¡ á´Ù.(Therefore they gathered them together,
and filled twelve baskets with the fragments of the five barley
loaves, which remained over and above unto them that had eaten.)(¿ä6:1-13;
¸¶14:13-21; ¸·6:30-46)
(2) µîÀåÀι°°ú ¿ªÇÒ(¹è¿ª)
¨ç ±¾ÁÖ¸° ±ºÁß : ³²ÀÚ 5,000¸í,
±× ¿Ü ¿©ÀÚ¿Í ¾ÆÀ̵é(À̵éÀº ¿¹¼ö´Ô°ú ±× Á¦ÀÚµéÀÇ ¸í·É¿¡ ¼øÁ¾ÇÏ¿´´Ù.)
¨è ºô¸³ : ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀº
Á¦ÀÚ("°¢ »ç¶÷À¸·Î Á¶±Ý¾¿ ¹Þ°Ô ÇÒÁö¶óµµ ÀÌ¹é µ¥³ª¸®¿Â ÀÇ ¶±ÀÌ
ºÎÁ·Çϸ®ÀÌ´Ù.")
¨é ¾Èµå·¹ : ¶±°ú ¹°°í±â¸¦ °®°í
ÀÖ´Â ¼Ò³âÀ» ¿¹¼ö²² µ¥¸®°í ¿Â Á¦ÀÚ.
¨ê ÇÑ ¼Ò³â : º¸¸® ¶± ´Ù¼¸ °³¿Í
¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ ¿¹¼ö²² µå¸° ¼Ò³â.
¨ë ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚµé : ¿¹¼ö´ÔÀÇ
½ÉºÎ¸§À» ÇÑ Á¦ÀÚµé
¨ì ¿¹¼ö´Ô : º¸¸® ¶± ´Ù¼¸ µ¢¾î¸®¿Í
¹°°í±â µÎ ¸¶¸®·Î ¸ðµç »ç¶÷À» ¹èºÒ¸® ¸ÔÀÌ°í ¿ µÎ ¹Ù±¸´Ï¸¦ °ÅµÑ ¼ö
ÀÖµµ·Ï dz¼ºÇÏ°Ô Ã¢Á¶Àû »ý»êÀ» ÇϽŠÁÖÀΰø(ÁÖ¿ªÀÚ).
(3) ´ä°¡ÀÇ Ã¢Á¶Àû »ý»êÀÇ ¼·¸®°úÁ¤
¨ç ¹®Á¦(Problem)
¸ðµç
±âÀûÀº ¹®Á¦ÀÇ Åä´ë À§¿¡¼ ½ÃÀÛÇÑ´Ù.(every miracle began upon the
platform of a problem.)
¿©±âÀÇ
¹®Á¦´Â ±¾ÁÖ¸° Å« ¹«¸®(³²ÀÚ ÀåÁ¤¸¸ 5,000¸í)(¿ä6:5,10)°¡ ¸ÔÀ» ¾ç½ÄÀÌ
¾ø¾ú´Ù. Áï ¾ç½Ä(À½½Ä)ÀÇ ¼ö¿ä¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿Ü°ß»ó ºÐ¸íÇÑ °ø±ÞÀÌ ¾ø´Ù.(There
is a demand for which there is no apparent supply).
±×·¯³ª
¹®Á¦µéÀº Çϳª´Ô²²¼ ¿ì¸®·Î ÇÏ¿©±Ý ¿ì¸®ÀÇ ºÎÁ·À» Á÷¸éÄÉ Çؼ ¿ì¸®ÀÇ
À¯ÀÏÇÑ ´ë¾ÈÀ¸·Î ±×ÀÇ Ç³¼ºÀ» º¼ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¼³°èÇϽŠ»óȲÀÌ´Ù.(Problem
are those situations engineered of God to bring us face to face
with our deficiencies so we might view His sufficiency as our only
alternative.)
±×·¯¹Ç·Î
¸ðµç ¹®Á¦´Â ÁÖ´ÔÀ» ÀÇÁöÇÏ°í ÁÖ´Ô²²¼ ÁÖ´ÔÀÇ ¿µ±¤À» ³ªÅ¸³»½Ã±â À§ÇÏ¿©
±× ¹®Á¦ÀÇ È¯°æ ¼ÓÀ¸·Î µé¾î¿À½Ã´Â °ÍÀ» º¼ ±âȸÀÌ´Ù.(Every problem
is an opportunity to trust the Lord and to watch him step into circumstances
to reveal his glory.")
±×´ëµµ
¹®Á¦¸¦ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª °ÆÁ¤ÇÒ ÇÊ¿ä°¡ ¾ø´Ù. ±× ¹®Á¦´Â Çϳª´ÔÀÇ
±âÀûÀÇ Ãâ¹ßÁ¡ÀÌ´Ù.(This is the place to start a miracle.)
Áï
Çϳª´Ô²²¼ ±×ÀÇ ¸¹Àº °Í(dz¼º)À» °®°í ¿ì¸®ÀÇ ÀûÀº °ÍÀ» ħ¹üÇØ ¿À½Ã´Â
¼ö´Ü ½ÇÇàÀÇ ½ÃÀÛÀ» ÇϽô °÷ÀÌ´Ù.(This is precisely where God chooses
to begin the demonstration of the means of invading our little with
his much.)
¨è ½ÃÇè(Probe)
¿¹¼ö²²¼
±¾ÁÖ¸° Å« ¹«¸®°¡ Àڱ⿡°Ô ¿À½Ã´Â °ÍÀ» º¸½Ã°í Á¦ÀÚ ºô¸³¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ
"¿ì¸®°¡ ¾îµð¼ ¶±À» »ç¼ ÀÌ »ç¶÷µéÀ» ¸Ô°Ô ÇÏ°Ú´À³Ä?"(Whence
shall we buy bread, that these may eat?")ÇÏ½Ã´Ï ºô¸³ÀÌ ´ë´äÇϵÇ
"°¢
»ç¶÷À¸·Î Á¶±Ý¾¿ ¹Þ°Ô ÇÒÁö¶óµµ ÀÌ¹é µ¥³ª¸®¿ÂÀÇ ¶±ÀÌ ºÎÁ·Çϸ®ÀÌ´Ù."(Two
hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every
one of them may take a little.")
¿¹¼ö²²¼
ÀÌ·¸°Ô ÇϽŠ°ÍÀº Ä£È÷ ¾î¶»°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾Æ½Ã°í ºô¸³À» ½ÃÇèÄÚÀú ÇϽÉÀ̾ú´Ù.(¿ä6:5-7)
¿Ö ¿¹¼ö´ÔÀº ÀÌ·± ½ÃÇèÀ» ÇϼÌÀ»±î? ¾Æ¸¶ ÁÖ²²¼ ±×·¸°Ô ¹°À¸¼Ì´ø ÀÌÀ¯´Â
Çϳª´ÔÀÇ »ý°¢ÀÇ ´ëÁ¶·Î¼ »ç¶÷ÀÇ »ý°¢À» µé¾î ³»½Ã·Á´Â °ÍÀ̾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.(Perhaps
the reason he asked it was to demonstrate man's point of view as
opposed to God's point of view.)
¶Ç ¿ì¸®´Â
¿©±â¼ ¿ì¸®µé ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¿øÀ» °®°í(Áï Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀÌ ¾Æ´Ñ) ±× ¹®Á¦¸¦
Ç®·Á°í ÇÏ¸é¼ Àΰ£ÀÇ °¡´É¼ºÀ» ã´Â Àå¸éÀ» º¸°í ÀÖ´Ù.(We are ever
looking over the scene for human possibilities seeking to solve
the problem with our own resources.)
¨é Àü¸Á(Prospects)
´ç½Ã ±×µéÀÇ ¹®Á¦ÇØ°áÀÇ Àü¸ÁÀº
¸Å¿ì ¹àÁö ¸øÇß´Ù. ±×·¯³ª Çϳª´ÔÀº Àΰ£ÀÇ Ãø¸é¿¡¼ Àü¸ÁÀÌ Èñ¹ÌÇÒ
¶§ ±×ºÐ(Çϳª´Ô)ÀÇ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇϽŴÙ. ±×·¯³ª ¾¾°¡ ½É¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù. º»·¡
½É¾îÁø ¾¾´Â ÀûÁö¸¸ °á°ú(¼öÈ®)´Â ¸¹´Ù. º»¹®¿¡¼ ÇÑ ÀÛÀº ¼Ò³â°ú Á¡½É(¶±
´Ù¼¸ °³¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®)Àº ¾¾°¡ ½É¾îÁö´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù.(¿ä6:8-9)
Çϳª´ÔÀÇ °æÁ¦¿¡ À־ ¾¾°¡ Áß¿äÇÏ´Ù.(In God's economy the seed
is important.) ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½Àº ±âÀûÀÇ ¼öÈ®À» ±â´ëÇÏ´Â ¾¾ÀÇ ÆÄÁ¾ÀÌ´Ù.(Our
faith is the sowing of the seed to expect a miraculous harvest.)
Áï ¾Èµå·¹°¡ ÇÑ ¼Ò³âÀ» ¿¹¼ö²² µ¥·Á¿Í¼ Çϳª´ÔÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ÀÚ¿øÀ» Ǫ´Â(release)ÀýÂ÷¸¦
½ÃÀÛÇÑ °Íµµ ¹Ù·Î ÀÌ·± ¹ÏÀ½ÀÌ´Ù. ¾Èµå·¹ÀÇ ´ë´ÜÄ¡ ¾ÊÀº °Í °°Àº ÀÌ·±
¹ÏÀ½ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ °æÁ¦¸¦ °¡µ¿ÄÉ ÇÏ´Â µ¥¿¡ ÃæºÐÇß´Ù. ´ç½Ã ±× ºóµé¿¡¼
5,000¸íÀÌ»óÀ» ¸Ô¿©ÁÙ Àΰ£ÀûÀÎ °¡´É¼ºÀº ÀüÇô ¾øÁö¸¸ ¾Èµå·¹¿Í ±× ¼Ò³âÀÇ
ÀÛÀº ¹ÏÀ½ÀÌ ¾¾°¡ µÇ¾î ±× °ï°æ¿¡¼ ¹þ¾î³¯ À§´ëÇÑ ±âÀûÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù.(Áï
âÁ¶Àû »ý»êÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù.)
¨ê º¹¾È(ÜÙäÐ, Proposition)
ù°, ¿¹¼ö²²¼ ºô¸³À» ½ÃÇèÇϽÇ
¶§ ÀÌ¹Ì ÀÚ½ÅÀÌ Ä£È÷ ¾î¶»°Ô ÇÏ½Ç °ÍÀ» ¾Æ¼Ì´Ù.(¿ä6:6)(Jesus himself
knew what he would do) À̶§ ¿¹¼ö²²¼´Â ºÒ°¡½ÃÀÇ ¿µ¿øÇÑ ½ÇÀçÀÇ ¼¼°è(¿µÀÇ
¼¼°è)¸¦ º¸¾Ò°í ¹ÏÀ½ÀÇ º¸°í¸¦ °¡Á³´Ù.(¾Èµå·¹¿Í ¼Ò³âÀÇ ¹ÏÀ½À» ¾Æ¼Ì´Ù´Â
¶æ) ±×¸®°í ±×´Â ±× ¼¼»óÀ» ¸ÔÀÏ ÃæºÐÇÑ ¶±°ú °í±âµéÀ» º¸¼Ì´Ù.(He had
already looked over into that other world of unseen, eternal reality
and the report of faith. He saw enough bread and fishes to feed
the world.)
µÑ°,
¿¹¼ö²²¼´Â ¼Ò³âÀÇ ¶±À» ¹Þ¾Æ Ãà»ç¸¦ Çϼ̴Ù.(¿ä6:11)(He gave thanks.)
À̶§ ±×´Â ±×ÀÇ À°½ÅÀÇ ´«À¸·Î º» °Í»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ ¿µ¾È(çÏäÑ)À¸·Î
º» °ÍÀ» À§ÇÏ¿©µµ °¨»ç¸¦ µå·È´Ù.
±×ÀÇ
À°¾È(ë¿äÑ)Àº ¾öû³ ¹®Á¦¿Í ÃÖ¼ÒÀÇ °ø±Þ(¸ÔÀ» ±ºÁßÀº ¸¹Àºµ¥ °ø±ÞÇÒ
¶±Àº ´Ù¼¸ °³ »ÓÀ̾ú´Ù.)À» º¸¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ±×ÀÇ ¿µÀû ºñÁÔÀº
Çϳª´ÔÀÇ Å©½Å ´É·ÂÀ» º¸¾Ò´Ù.(He gave thanks, not only for what his
physical eyes saw, but what his spritual eyes saw. His physical
eyes saw the mighty problem and minimum supply. His spritual vision
opend up the vastness of God's ability.)
¿¹¼ö²²¼
Ãà»çÇϼÌÀ» ¶§ Àΰ£ÀÇ ºÎÁ· ¼Ó¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Ç³¼ºÀÌ µé¾î¿Ô´Ù.(When he
gave thanks there came the release of God's adequacy in the midst
of man's inadequacy.)[ÀÌ ¼ø°£¿¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ(±âÀûÀûÀÎ) âÁ¶Àû
»ý»êÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³À» °ÍÀÌ´Ù.] ÂüÀ¸·Î ÀÌ ºñ¹ÐÀÌ ÀλýÀÇ ºñ¹ÐÀÌ´Ù!(The
secret of this is the Secret of life!)
¨ë ÁøÇà ÇÁ·Î±×·¥(Program)
ù° ¿¹¼ö´ÔÀÇ °èȹÀº ¿ÏÀü(öÀú)Çϼ̴Ù.(His
plans were through.) ±× °èȹ ¼Ó¿¡´Â ÇÑ ¼Ò³â°ú ±× Á¡½É, Á¦ÀÚµé, ±ºÁß
±×¸®°í ±× ¿ÜÀÇ ¸¹Àº »ç¶÷µéÀ» ´Ù Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´ÔÀº Ç×»ó ÀÚ»óÇϽôÙ.(Jesus
never misses a detail) ¿ì¸®´Â ¾ÐµµÀûÀÎ ¼º°ø¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â Áغñ¸¦ ÇÏÁö
¸øÇÒ ¶§°¡ ¸¹´Ù.(There times when we are prepared for anything but
overwhelming success.) ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸½Ã´Ù.[ÀÌ°ÍÀº
¿¹¼ö´ÔÀº ºóµéÀÇ ±ºÁßµéÀÌ ¾Æ¹«¸® ¸¹¾Æµµ ±×µéÀÇ ¼ö¿ä¸¦ ´Ù ÃæÁ·½Ãų
¼ö ÀÖµµ·Ï dz¼ºÈ÷(¾ÐµµÀûÀ¸·Î) Áغñ ÇϽŴٴ ¶æÀÓ]
µÑ°
Á¦ÀÚµéÀÇ(¹ÏÀ½ÀÇ) ºÀ»ç(the investment of the disciples)°¡ ÀÖ¾ú´Ù.(¿ä6:10;
¸·6:39-40) Áï Á¦ÀÚµéÀº ±× ÇöÀå¿¡¼ ÁÖ´Ô°ú ÇÔ²² ÀÏÇß´Ù. ±×
¶§ Á¦ÀÚµéÀº ±×µéÀÌ ¹«¾ùÀ» ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö¸¦ ¸ô¶ú°í, ±×µéÀÌ ÇÏ°í ÀÖ´Â
°ÍÀ» ¿Ö ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁöµµ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇß°í ¶Ç ±×µéÀÌ ÇÏ°í ÀÖ´Â ÇൿÀÇ
°á°úµµ ¿¹°ßÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´ø °Í°°´Ù.(Did they know what they were doing?
Did they understand why they were doing what they were doing? Could
they see the end of the action in which they were engaged? I think
not!) ±×°ÍÀº ¾¾¸¦ ½É´Â ¹ÏÀ½À» ÀǹÌÇÑ´Ù.(It involved faith
to sow a seed.)
¿¹¼ö²²¼´Â
¸ðµç °ÍÀ» ÀÚ½ÅÀÌ Ä£È÷ ÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ¾úÀ¸³ª, ±×°ÍÀº ±×°¡ ÀÏÀ» Çϼ̴ø
¹æ¹ýÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.(I suppose Jesus could have done it all himself, but
this is not the way he die things.)
¿¹¼ö²²¼ °¡³ª(Cana)ÀÇ È¥ÀÎ ÀÜÄ¡
Áý¿¡¼ Æ÷µµÁÖ¸¦ ¸¸µå½Ç ¶§µµ Àΰ£¼ö´Ü(human instrumentality)ÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù.(¿ä2:1-10)
±× ¶§ Æ÷µµÁÖ°¡ µÈ ±× ¹°(the product)À» ¿¬È¸Àå¿¡°Ô ³¯¶ú´ø(¿î¹ÝÇß´ø)
ÇÏÀε鿡°Ô ¼øÁ¾ÇÏ´Â ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú´ø ¼ø°£¿¡ Ç׾Ƹ®ÀÇ ¹°ÀÌ Æ÷µµÁÖ(¿¹¼ö´ÔÀÇ
âÁ¶Àû »ý»ê¹°)·Î º¯ÇÑ °Í°°´Ù.(the water may have turned into wine
the very moment there was obedient faith on the part of those who
carried the product to the governor of the feast.) Çϳª´ÔÀÇ
°æÁ¦ Ç÷£¿¡ ÀÖ¾î¼ Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ÀÌ·ç´Âµ¥¿¡´Â ¿ì¸® Àΰ£ÀÇ °ü¿©°¡
ÇÊ¿äÇÏ´Ù.(Our involvement is needed to fulfill God's intentions
in his plan of economy.)
¼Â°
±ºÁßÀÇ ¼øÁ¾(the obedience of the multitude)ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù.
Á¦ÀÚµéÀÌ
±× ±ºÁßÀ» ¿À½Ê¸í¾¿ ¶¼·Î ³ª´©°í Ǫ¸¥ Àܵð À§¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó°í ¿äûÇßÀ»
¶§ ±×µéÀº ¾Æ¹« ÀÌÀÇ ¾øÀÌ ±×´ë·Î ¾É¾Ò´Ù.(¸·6:39-40) (When the disciples
came around with requests that the crowd be divided into groups
of fifty and be made sit upon the ground, there evidently was no
protest. They simply did it!)
³Ý° ±âÀûÀ» ÅÍÆ®·È´ø ºñ¹Ð(the
secret which broke the miracle open.)ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±×°ÍÀº ÁÖ´Â °Í(giving)ÀÌ´Ù.
ÀÛÀº ¼Ò³âÀº ¶± ´Ù¼¸ µ¢¾î¸®¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®¸¦ ¿¹¼ö´Ô²² µå·È°í, ¿¹¼ö´ÔÀº
±× ¼Ò³âÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº ¶±À» Á¦Àڵ鿡°Ô ÁÖ¾ú´Ù. Á¦ÀÚµéÀº ¿¹¼ö´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ
¹ÞÀº ¶±À» ±ºÁß¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ÁÖ´Â °ÍÀÇ ¼øȯÀÌ ¿´´Ù.(The givingness
of the lad continued with the givingness of Jesus, which was passed
on by the givingness of the disciples. That was a cycle of givingness.)
óÀ½ ¼Ò³âÀº ¸¹ÀÌ ÁÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù.(¶±
´Ù¼¸ µ¢¾î¸®¿Í ¹°°í±â µÎ ¸¶¸®»ÓÀÌ ¿´´Ù.) ±×·¯³ª ¸¹°í ÀûÀº °ÍÀº
¿äÁ¡(The point)ÀÌ ¾Æ´Ï ¿´´Ù. ¿äÁ¡Àº, ¿Ã¹Ù¸¥ »óȲ¿¡¼ ±× ¼Ò³âÀÌ ¿¹¼ö´Ô²²
ÁØ °Í(µå¸° °Í)ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ´É·ÂÀ» ±× ÇöÀå¿¡¼ ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ÇÏ°í,
»ç¶÷ÀÇ ÀûÀº °ÍÀÌ ¾î¶»°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸¹Àº °ÍÀÌ µÇ°Ô Çϴ°¡¸¦ ³ªÅ¸³»±â¿¡
ÃæºÐÇß´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.(The point is that what he did gave was enough
to move the mightness of God into the scene and demonstrate how
man's little becomes God's much under the right conditions.)
¨ì Áõ°Å(The proof)
Çϳª´ÔÀÇ Ç³¼ºÀÇ Áõ°Å´Â »ïÁßÀ¸·Î
³ªÅ¸³µ´Ù.
ù° »ç¶÷µéÀº ¹èºÒ·¶´Ù.(the people
were filled) ±×µéÀº ÃæºÐÈ÷ ¸Ô¾ú´Ù.(They had enough) ÇÑ »ç¶÷µµ ¹èºÎ¸£Áö
¾Ê´Â ¹è°íÇÄÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¿ì¸®µéÀÇ °æÇâÀº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿ì¸®ÀÇ Çʿ並 ä¿ì¸é
±×¸¸ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´ÔÀº ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸½Ã´Ù.(Áï ¿¹¼ö´ÔÀÇ °æÁ¦´Â ±×·¸Áö
¾Ê´Ù.) ÃູÀ» ¾ò´Â °ÍÀº À§´ëÇÏÁö¸¸, ÃູÀÌ µÇ´Â °ÍÀº °©ÀýÀ̳ª
À§´ëÇÏ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¹Ù·Î Çϳª´ÔÀÇ Ç³¼º(À׿© ºÐ)ÀÌ µé¾î ¿À´Â °÷ÀÌ´Ù.(Our
orientation generally stops with getting our needs met. Not
so with Jesus. If it is great to get a blessing, then it is double
great to be a blessing. This is where the surplus comes in.)
µÑ°
»õ·Î¿î »ç¿ªÀ» À§ÇÏ¿© ÃæºÐÈ÷ ³²¾Ò´Ù.(there was enough left over for
ministry.) ÀúÈñ°¡ ¹èºÎ¸¥ ÈÄ¿¡ ¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô À̸£½ÃµÇ ³²Àº
Á¶°¢À» °ÅµÎ°í ¹ö¸®´Â °ÍÀÌ ¾ø°Ô Ç϶ó ÇϽùǷΠÀÌ¿¡ °ÅµÎ´Ï º¸¸® ¶±
´Ù¼¸ °³·Î ¸Ô°í ³²Àº Á¶°¢ÀÌ ¿ µÎ ¹Ù±¸´Ï¿¡ á´Ù.(¿ä6:12-13)
[When
they were filled. he said unto his disciples, "Gather up the
fragments that remain, that nothing be lost."
Therefore
they gathered them together, and filled twelve baskets with fragments
of the five barley loaves, which remained over and above unto them
that had eaten.(John.6:12-13)]
¿©±â¿¡
´Ù½Ã dz¼º(Abounding)ÀÇ °³³äÀÌ ÀÖ´Ù. ¶±À» ÁÖ¾ú´ø ±× ¼Ò³âÀº ´Ù½Ã ÁÖ´Â
Ư±ÇÀ» °¡Á³À» °Í°°´Ù.
¼Â°
»ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀ» ³ôÀÌ »ý°¢ÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.(man's idea of Jesus was elevated.)
"±×
»ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼öÀÇ ÇàÇϽŠÀÌ Ç¥ÀûÀ» º¸°í ¸»Ç쵂 ÀÌ´Â ÂüÀ¸·Î ¼¼»ó¿¡
¿À½Ç ±× ¼±ÁöÀÚ¶ó ÇÏ¿´´Ù."(¿ä6:14)
[Then
those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said,
this is of a truth that prophet that should come into the world.(John
6:14)]
±×·¡¼
¿¹¼ö²²¼ È¥ÀÚ »êÀ¸·Î ¶°³ª°¡½ÃÁö ¾ÊÀ¸¼Ì´Ù¸é, ±×µéÀº ±×¸¦ ¾ïÁö·Î ±×µéÀÇ
ÀÓ±ÝÀ¸·Î »ïÀ¸·Á°í ÇßÀ» °ÍÀÌ´Ù.(¿ä6:15)
(They
would have sought to farce him to be their king, had he not dismissed
himself to the mountain regions.)
ÀÌ
Çϳª´ÔÀÇ ´É·Â(âÁ¶Àû »ý»ê´É·Â)ÀÇ Çà»ç¸¦ ÅëÇÏ¿© ±× »ç¶÷µé(¶±À» ¸ÔÀº
¸ðµç »ç¶÷µé)Àº ±×µé °¡¿îµ¥¿¡ »ç¶÷ ÀÌ»óÀÇ Á¸Àç(½ÅÀÎ, ãêìÑ)À̽ŠÇÑ
ºÐÀÌ °è½Ã´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù.
(Through
this demonstration of the power of God, they know that one more-than-a-man
had been in their midst.)
³¡À¸·Î ´ä°¡(Tabgha)¿¡¼ ÀϾî³
¿ì¸®ÀÇ(Àΰ£ÀÇ) ÀÛÀº °ÍÀÌ ¸¹Àº °ÍÀÌ µÈ °úÁ¤(the process that takes
place as our little becomes much)À» ¿ä¾àÇÏ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
ù°, ¼ö¿ä¸¦ âÁ¶ÇÏ´Â ¹®Á¦°¡
ÀÖ°í,(There is, first, the problem which creates Demand.)
µÑ°, ÇØ°áÀÇ ¹®À» º¸ÀÎ ½ÃÇèÀÌ
ÀÖ°í,(There is, second, the probe which reveals Doorways.)
¼Â°, ÀÇ·Ú(ÀÇÁö)¸¦ Á¦ÀÇÇÏ´Â Àü¸ÁÀÌ
ÀÖ°í, (There are, third, Prospects that suggest Dependence.)
³Ý°, ½Å¼º(ãêàõ, âÁ¶Àû »ý»êÀÇ
´É·Â)À» ³»Æ÷ÇÏ´Â ÁÖ´ÔÀÇ º¹¾È(ÜÙäÑ)ÀÌ ÀÖ°í, (There is, forth, proposition
which implies Deity.)
´Ù¼¸Â°, ½ÇÇà(½Ç¿¬, ãùæÑ)À» À̲ô´Â
ÇÁ·Î±×·¥(ÁøÇà¼ø¼)ÀÌ ÀÖ°í, (There is, fifth, a program which brings
Demonstration.)
¿©¼¸Â°, ¼ö¿ä¸¦ °ø±Þ(ä¿ì´Â)ÇÏ´Â
Áõ°Å°¡ ÀÖ´Ù.(There is, sixth, a proof which supplies the Demand.)
ºÎ·Ï
: The plan in operation
|