예수인터넷 선교회

 


 

 

전체방문자수 :

258871

 

 

오늘방문자수 :

74

 

 

어제방문자수 :

83

 

 





본 선교회  님의 글입니다.
묵상의 말씀 2008-05-16 13:19:38, 조회 : 2,278, 추천 : 276

     묵상의 말씀
     God's Word for Meditation


이 페이지들의 국.영문(國.英文) 말씀들은 온 성경(The Holy Bible) 중에서, 기독교인들의 쉼 없는 기도(Prayer,살전5:17))및 묵상(Meditation, 시1:1-2)의 삶에 꼭 필요하다고 생각되는 말씀들(명심보경, 銘心寶經)을 발췌하여 게재하였습니다.


성경 말씀에 관한 요절들:
(1) 복 있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다 (시1:1-2)
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.


(2) 예수께서 대답하여 가라사대 기록되었으되 사람이 떡으로만 살 것이 아니요 하나님의 입으로 나오는 모든 말씀으로 살 것이라 하였느니라(마4:4)
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.


(3) 살리는 것은 영이니 육은 무익하니라 내가 너희에게 이른 말이 영이요 생명이라(요6:63)
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.
(4) 하나님의 말씀은 살았고 운동력이 있어 좌우에 날선 어떤 검보다도 예리하여 혼과 영과 및 관절과 골수를 찔러 쪼개기까지 하며 또 마음의 생각과 뜻을 감찰하나니(히4:12)
For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.(KJV)


For the word of God is living and active. Sharper than any double-edged sword, it penetrates even to dividing soul and spirit, joints and marrow; it judges the thoughts and attitudes of the heart.(NIV)


(5) 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라 (엡6:17)
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God


(6) 어려서부터 성경을 알았나니 성경은 능히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 구원에 이르는 지혜가 있게 하느니라
모든 성경은 하나님의 감동으로 된 것으로 교훈과 책망과 바르게 함과 의로 교육하기에 유익하니 이는 하나님의 사람으로 온전케 하며 모든 선한 일을 행하기에 온전케 하려 함이니라(딤후3:15-17)
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.(KJV)


(7) 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다 주의 법도로 인하여 내가 명철케 되었으므로 모든 거짓 행위를 미워하나이다. 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다.(시119:103-105)
How sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth! Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way. Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.(KJV)


(8) 볼지어다 내가 문 밖에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그로 더불어 먹고 그는 나로 더불어 먹으리라(계3:20)
Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.(KJV)



※ 안내의 말씀 : 이 "묵상의 말씀"의 내용을 목차(차례)별로 보시려는 분은 각 목차(차례)의  제목을 클릭하시기 바랍니다.



차 례


◎ 제 1 장(弟 1 場)
    1. 사도신경
    2. 주기도문
    3. 십계명과 새 계명
    4. 성경의 증거


◎ 제 2 장(弟 2 場)
    1. 삼위의 하나님
    2. 하나님의 제사(상한 심령, 산제사, 영적 예배)
    3. 참회와 소망
    4. 십자가의 메시지
    5. 사랑과 성령의 열매
    6. 믿음의 기도에 관한 말씀
    7. 야베스의 기도와 하박국, 다윗과 고라자손의 찬송
    8. 산상보훈(팔복과 황금률)


◎ 제 3 장(弟 3 場)
    1. 믿음과 의
    2. 고난의 의미
    3. 속죄와 생명
    4. 예수 그리스도를 믿는 자의 특권(중생, 자녀, 나라와 제사장)
    5. 말씀의 성육신
    6. 사람속의 두 가지 법과 하나님의 긍휼
    7. 하나님의 전신갑주
    8. 바울 사도의 메시지


◎ 제 4 장(弟 4 場)
    1. 의인의 길과 악인의 길
    2. 라오디게아 교회의 사자에게 보내는 편지


◎ 부록



   그리스도인의 영성(靈性)을 위한
                 매일의 묵상의 말씀




제 1 장(弟 1 場)


1. 사도신경


전능하사 천지를 만드신 하나님 아버지를 내가 믿사오며, 그 외아들 우리 주 예수 그리스도를 믿사오니, 이는 성령으로 잉태하사 동정녀 마리아에게 나시고, 「본디오 빌라도」에게 고난을 받으사, 십자가에 못 박혀 죽으시고, 장사한지 사흘만에 죽은 자 가운데서 다시 살아나시며, 하늘에 오르사, 전능하신 하나님 우편에 앉아 계시다가, 저리로서 산 자와 죽은 자를 심판하러 오시리라. 성령을 믿사오며, 거룩한 공회와, 성도가 서로 교통하는 것과, 죄를 사하여 주시는 것과, 몸이 다시 사는 것과, 영원히 사는 것을 믿사옵나이다. 아멘.
The Apostles' Creed
I believe in God the Father Almighty, Maker of heaven and earth: And in Jesus Christ His only Son our Lord, Who was conceived by the Holy Ghost, Born of the Virgin Mary, Suffered under Pontius
Pilate, Was crucified, dead, and buried: He descended intohell; The third day He rose again from the dead; He ascended into heaven, And sitteth on the right hand of God the Father Almighty; From thence He shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost; The Holy Christian Church, the Communion of Saints; The Forgiveness of sins; The Resurrection of the body, And the Life everlasting. Amen.
부기: 영문 사도신경은 총 110단어이며, 그중 70단어는 예수 그리스도에 대한 고백이다.그 구성비는 63.6%이다.


2. 주기도문
하늘에 계신 우리 아버지여, 이름이 거룩히 여김을 받으시오며, 나라이 임하옵시며, 뜻이 하늘에서 이룬 것 같이 땅에서도 이루어지이다. 오늘날 우리에게 일용할 양식을 주옵시고, 우리가 우리에게 죄지은 자를 사하여 준 것 같이 우리 죄를 사하여 주옵시고, 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고, 다만 악에서 구하옵소서. 대개 나라와 권세와 영광이 아버지께 영원히 있사옵나이다. 아멘 (마태복음 6:9-13)


The Lord's Prayer
OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name, Thy kingdom come, Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen


Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil:
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever.
Amen.(마6:9-13)


3. 십계명과 새 계명


(1) 십계명
하나님이 이 모든 말씀으로 일러 가라사대
나는 너를 애굽 땅, 종 되었던 집에서 인도하여 낸 너의 하나님 여호와로라
너는 나 외에는 다른 신들을 네게 있게 말찌니라 (제1계명)
너를 위하여 새긴 우상을 만들지 말고 또 위로 하늘에 있는 것이나 아래로 땅에 있는 것이나 땅 아래 물속에 있는 것의 아무 형상이든지 만들지 말며
그것들에게 절하지 말며 그것들을 섬기지 말라 나 여호와 너의 하나님은 질투하는 하나님인즉 나를 미워하는 자의 죄를 갚되 아비로부터 아들에게로 삼 사대까지 이르게 하거니와
나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천 대까지 은혜를 베푸느니라 (제2계명)
너는 너의 하나님 여호와의 이름을 망령되이 일컫지 말라 나 여호와는 나의 이름을 망령되이 일컫는 자를 죄 없다 하지 아니하리라(제3계명)
안식일을 기억하여 거룩히 지키라
엿새 동안은 힘써 네 모든 일을 행할 것이나
제 칠일은 너의 하나님 여호와의 안식일인즉 너나 네 아들이나 네 딸이나 네 남종이나 네 여종이나 네 육축이나 네 문안에 유하는 객이라도 아무 일도 하지 말라
이는 엿새 동안에 나 여호와가 하늘과 땅과 바다와 그 가운데 모든 것을 만들고 제 칠일에 쉬었음이라 그러므로 나 여호와가 안식일을 복되게 하여 그 날을 거룩하게 하였느니라 (제4계명)
네 부모를 공경하라 그리하면 너의 하나님 나 여호와가 네게 준 땅에서 네 생명이 길리라(제5계명)
살인하지 말찌니라(제6계명)
간음하지 말찌니라 (제7계명)
도적질하지 말찌니라(제8계명)
네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말찌니라((제9계명)
네 이웃의 집을 탐내지 말찌니라 네 이웃의 아내나 그의 남종이나 그의 여종이나 그의 소나 그의 나귀나 무릇 네 이웃의 소유를 탐내지 말찌니라(제10계명) (출20:1-17)


the Ten Commandments
Then God spoke all these words, saying,
"I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
You shall have no other gods before Me." (1)
"You shall not make for yourself an idol, or any likeness of what is in heaven above or on the earth beneath or in the water under the earth.
"You shall not worship them or serve them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fatherson the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,
but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments." (2)
"You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain."(3)
"Remember the sabbath day, to keep it holy. "
"Six days you shall labor and do all your work,
but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you."
"For in six days the LORD made the heavens and the earth, the sea and all that is in them, and rested on the seventh day; therefore the LORD blessed the sabbath day and made it holy." (4)
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you"(5).
"You shall not murder."(6)
"You shall not commit adultery."(7)
"You shall not steal." (8)
"You shall not bear false witness against your neighbor."(9)
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."(10)


(2) 새 계명(사랑의 계명)
예수께서 가라사대 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하셨으니 이것이 크고 첫째 되는 계명이요
둘째는 그와 같으니 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하셨으니
이 두 계명이 온 율법과 선지자의 강령이니라 (마22:37-40)
"Teacher, which is the great commandment in the Law?"
And He said to him, " 'YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.' "
"This is the great and foremost commandment."
"The second is like it, 'YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF.' "
"On these two commandments depend the whole Law and the Prophets."


4. 성경의 증거


예수께서 저희에게 이르시되......너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거 하는 것이로다(5:19, 39)
Therefore Jesus answered...... Search the scriptures; for in them you think you have eternal life: and they are they which testify of me.


제 2 장(弟 2 場)


1. 삼위의 하나님


하나님과 예수님 관한 말씀
(1) 태초에 하나님이 천지를 창조하시니라 (창1:1)
In the beginning God created the heaven and the earth.


(2) 하나님이 세상을 이처럼 사랑하사독생자를 주셨으니 이는 저를 믿는 자마다 멸망치 않고 영생을 얻게 하려 하심이니라 (요3:16)
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but haveeverlasting life. (John3:16)


(3) 수고하고 무거운 짐진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라(마11:28)
"Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest."(Matt.11:28)


(4) 주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 얻으리라 하고(행16:31)
They replied, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved--you and your household." (Acts.16:31)


(5) 무릇 내게 오는 자가 자기 부모와 처자와 형제와 자매와 및 자기 목숨까지 미워하지 아니하면 능히 나의 제자가 되지 못하고 (눅14:26)
"If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters--yes, even his own life--he cannot be my disciple."(Luke.14:26)
(6) 너는 범사에 그를 인정하라 그리하면 네 길을 지도하시리라(잠3:6)
In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths.


(7) 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다 (사53:5)
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed. (Isaiah.53:5)


(8) 예수께서 가라사대 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라 (요14:6)
Jesus answered, "I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me."


(9) 영생은 곧 유일하신 참 하나님과 그의 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것이니이다 (요17:3)
Now this is eternal life: that they may know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent.


성령에 관한 말씀


(10) 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니 (요14:16)
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever--


(11) 내가 아버지께로서 너희에게 보낼 보혜사 곧 아버지께로서 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증거하실 것이요(요15:26)
But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me.


(12) 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치시고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하시리라 (요14:26)
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all things and will remind you of everything I have said to you.


(13) 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라 하시니 (이것은 성령을 의미한다.) (요7:38)
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.(This means The Holy Spirit)


(14) 너희가 악할찌라도 좋은 것을 자식에게 줄줄 알거든 하물며 너희 천부께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐 하시니라 (눅11:13)
If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!


(15) 이와 같이 성령도 우리 연약함을 도우시나니 우리가 마땅히 빌바를 알지 못하나 오직 성령이 말할 수 없는 탄식으로 우리를 위하여 친히 간구하시느니라
마음을 감찰하시는 이가 성령의 생각을 아시나니 이는 성령이 하나님의 뜻대로 성도를 위하여 간구하심이니라 (롬8:26-27)
In the same way the Spirit also helps our weakness; for we do not know how to pray as we should, but the Spirit Himself intercedes for us with groanings too deep for words; (Rom.8;26 NASB)
And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will. (Rom.8;27 NIV)
(16) 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 거하시는 것을 알지 못 하느뇨 누구든지 하나님의 성전을 더럽히면 하나님이 그 사람을 멸하시리라 하나님의 성전은 거룩하니 너희도 그러하니라 (고전3:16-17)
Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit lives in you? If anyone destroys God's temple, God will destroy him; for God's temple is sacred, and you are that temple.(NIV)


2. 하나님의 제사(상한 심령, 산제사, 영작인 예배)


(1) 내 이름으로 일컫는 내 백성이 그 악한 길에서 떠나 스스로 겸비하고 기도하여 내 얼굴을 구하면 내가 하늘에서 듣고 그 죄를 사하고 그 땅을 고칠찌라 (대하7:14)
If my people, which are called by my name, shall humble themselves, and pray, and seek my face, and turn from their wicked ways; then will I hear from heaven, and will forgive their sin, and will heal their land.


(2) 하나님께서 구하시는 제사는 상한심령이라 하나님이여 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다 (시51:17)
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise


(3) 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다 (시34:18)
The LORD is close to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.


(4) 그러므로 형제들아 내가 하나님의모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라
너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 (롬12:1-2)
Therefore I urge you, brethren, by the mercies of God, to present your bodies a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship.
And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the willof God is, that which is good and acceptable and perfect.


(5) 아버지께 참으로 예배하는 자들은 신령과 진정으로 예배할 때가 오나니 곧 이 때라 아버지께서는 이렇게 자기에게 예배하는 자들을 찾으시느니라
하나님은 영이시니 예배하는 자가 신령과 진정으로 예배할지니라(요3:23-24)
But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the Father seeketh such to worship him.
God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.(KVJ)


Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
God is spirit, and his worshipers must worship in spirit and in truth."(NIV)


하나님의 성령으로 봉사하며 그리스도 예수로 자랑하고 육체를 신뢰하지 아니하는 우리가 곧 할례당이라(빌3:3)
For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--(NIV)


3. 참회와 소망


(1) 다윗의 회개
(가) 여호와여 주의 긍휼을 내게 그치지 마시고 주의 인자와 진리로 나를 항상 보호하소서
무수한 재앙이 나를 둘러 싸고 나의 죄악이 내게 미치므로 우러러 볼 수도 없으며 죄가 나의 머리털보다 많으므로 내 마음이 사라졌음이니이다
여호와여 은총을 베푸사 나를 구원하소서 여호와여 속히 나를 도우소서 (시40:11-13)
You, O LORD, will not withhold Your compassion from me; Your lovingkindness and Your truth will continually preserve me.
For evils beyond number have surrounded me; My iniquities have overtaken me, so that I am not able to see; They are more numerous than the hairs of my head, And my heart has failed me.
Be pleased, O LORD, to deliver me; Make haste, O LORD, to help me.


(나) 여호와여 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서(시25:7)
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.(KJV)


Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.(NIV)


(다) 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다(시6:10)


For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
1 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.(NIV)


To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.(KJV)


(2) 예레미야의 애가
주께서 내 심령으로 평강을 멀리 떠나게 하시니 내가 복을 잊어버렸음이여
스스로 이르기를 나의 힘과 여호와께 대한 내 소망이 끊어졌다 하였도다
내 고초와 재난 곧 쑥과 담즙을 기억하소서
내 심령이 그것을 기억하고 낙심이 되오나
중심에 회상한즉 오히려 소망이 있사옴은
여호와의 자비와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다
이것이 아침마다 새로우니 주의 성실이 크도소이다 (애3:17-23)
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
And I said, My strength and my hope is perished from the LORD:
Remembering mine affliction and my misery, the wormwood and the gall.
My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me.
This I recall to my mind, therefore have I hope.
It is of the LORD's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not. They are new every morning: great is thy faithfulness.


(3) 이사야의 간구
여호와여 우리에게 은혜를 베푸소서 우리가 주를 앙망하오니 주는 아침마다 우리의 팔이 되시며 환난 때에 우리의 구원이 되소서(사33:2)
O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.


4. 십자가의 메시지


(1) 내가 너희 중에서 예수 그리스도와 그의 십자가에 못 박히신 것 외에는 아무 것도 알지 아니하기로 작정하였음이라 (고전2:2)
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.


(2) 그러나 내게는 우리 주 예수 그리스도의 십자가 외에 결코 자랑할 것이 없으니 그리스도로 말미암아 세상이 나를 대하여 십자가에 못 박히고 내가 또한 세상을 대하여 그러하니라 (갈6:14)
May I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.


(3) 그리스도 예수의 사람들은 육체와함께 그 정과 욕심을 십자가에 못 박았느니라(갈5:24)
Those who belong to Christ Jesus have crucified the sinful nature with its passions and desires.
(4) 율법을 좇아 거의 모든 물건이 피로써 정결케 되나니 피흘림이 없은즉 사함이 없느니라 (히9:22)
In fact, the law requires that nearly everything be cleansed with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness.


(5) 그러므로 형제들아 우리가 예수의피를 힘입어 성소에 들어갈 담력을 얻었나니 (히10:19)
Therefore, brothers, since we have confidence to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus,


(6) 예수께서 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없느니라 (요6:53)
내 살은 참된 양식이요 내 피는 참된 음료로다 내 살을 먹고 내 피를 마시는 자는 내 안에 거하고 나도 그 안에 거하나니 (요6:55-56)
Jesus said to them, "I tell you the truth, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no lifein you.
For my flesh is real food and my blood is real drink.
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him."


(7) 예수님의 십자가상의 칠언(七言)
예수께서 달리신 십자가 위에는 빌라도가 히브리, 로마, 헬라말로 쓴 "나사렛 예수 유대인의 왕"이란 죄패(罪牌)가 붙어 있었고 좌우에는 두 강도가 달려 있었다 (요19:19-20, 마27:38).십자가 아래에서는 로마의 병사들이 예수의 옷을 벗겨 제비 뽑아 나누고 (마27:35, 눅23:34, 요19:23-24, 시22:16-18), 대제사장과 서기관과 지나가는 사람들은 "성전을 헐고 사흘에 짓는 자여 네가 만일 하나님의 아들이어든 자기를 구원하고 십자가에서 내려오라"라고 갖은 모욕을 퍼부었다 (마27:39-44).
참으로 우준하고 비정한 죄인들의 작태를 참으시며, 그들과 자기를 못 박은 자들을 위하여 용서의 기도를 드리셨다.
"아버지여 저희를 사하여 주옵소서 자기의 하는 것을 알지 못함이니이다( Father, forgive them; for they know not what they do.)" (눅23:34) (십자가상에서 첫 번 째하신 말씀. 이 순서는 필자의 배열임).


이윽고 좌우에 달린 강도 중 회개한 한 사람이 예수께 구하기를 "예수여 당신의 나라에 임하실 때에 나를 생각하소서"하니 예수께서 이르시길 "내가 진실로 네게 이르노니 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라("I tell you the truth, today youwill be with me in paradise.")"하셨다. (눅23:43) (십자가상에서 두 번째하신 말씀).


기적도 없고 희망도 없어 보이는 처참한 십자가 위에 매달린 예수를 믿는 강도의 믿음의 눈을 보라. 그리고 그 강도가 받은 축복의 은혜를 기억하라. 예수님은 언제든지 가장 낮은 곳에 있는 영혼까지도 구원하시려고 오셨다는 것을 우리는 알게 된다.


예수의 십자가 곁에서 아픈 마음으로 (눅2:35) 울고 있는 어머니 마리아와 사랑하는 제자를 보고 "여자여 보소서 아들 이니이다(Dear woman, here is your son)
또 제자에게 "보라 네 어머니라(Here is your mother.)" 하시며 사랑(효심)과 위로의 말씀을 주셨다 (요19:26-27) (십자가상에서 세 번째하신 말씀). 주님의 인성(人性)의 인정(人情)이 우리의 신앙생활 속에서도 늘 체험되고 있지 않는가.


그 날 예수님은 제3시에 못박히셔서 (막15:25), 십자가 위에 달려 계셨는데 제6시(지금의 시간으로는 정오)부터 온 땅에 어두움이 임하여 제9시(현재의 시간으로는 15시)까지 계속되었다 (마27:45).


예수님은 마음의 고통과 함께 피 흘림으로 인한 체내의 혈액 감소로 전신이 타고 오그라들었을 것이다. 그때 하나님도 아들과 함께 고통으로 눈을 감으셨을 것이다. 그때 하늘인들 어둡지 않았으랴.


"내가 목마르다(I am thirsty)"(요19:28)하시다 (십자가상에서 네 번째하신 말씀). 어찌 목마르시지 않았으랴. 예수님의 육신도 영혼도 우리의 영원한 속제를 위하여 번제물(燔祭物 sacrifices burned whole)로 불타시는데. (출29:38-42, 민28:3).


고통의 절정의 시간에 하나님은 우리 죄인을 구속(救贖)하시기 위하여 독생자 예수를 버리셔야 했다. 그때 예수님은 고통의 절정과 절대 고독의 절망 속에서 절규하셨다.(시22:12-16, 요19:24)


"엘리 엘리 라마 사박다니(나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까) (시22:1, 마27:46, 막15:34)("Eloi, Eloi, lama sabachthani?"--which means, "My God, my God, why have you forsaken me?") (십자가상에서 다섯 번 째하신 말씀). 그러나 이말씀은??나의 하나님, 나의 하나님, 하나님의 뜻(인류의 속죄 양)과 영광(인류의 구원)을 위하여 하나님께서 나를 버려야 하시는 것을 내가 잘 아옵니다.??라는 반어법(反語法)의 표현이라고 필자는 생각한다.
이어 "아버지여 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다(Father, into your hands I commit my spirit.") (눅23:47) (십자가상에서 여섯 번째 하신 말씀).


난 밤 겟세마네에서는 " .....나의원대로 마옵시고 아버지의 원대로 하옵소서" (마26:39)라고 순종의 기도를 드리셨고, 십자가 위에서는 아버지의 뜻을 다 이루시며 이제 지신의 영혼을 하나님 아버지의 사랑의 손에 맡기셨다.


그리고 마지막으로 "다 이루었다.(It is finished.") (요19:30) 하시고 운명(殞命)하셨다 (십자가상에서 일곱 번 째하신 말씀).


오! 임마누엘 예수(요1:14, 마1:23, 히9:12, 22) 는 그 십자가의 죽음으로 우리의 구속을 다 이루셨다(고후5:21)


5. 사랑과 성령의 열매


(1) 사랑의 정의
내가 사람의 방언과 천사의 말을 할찌라도 사랑이 없으면 소리나는 구리와 울리는 꽹과리가 되고
내가 예언하는 능이 있어 모든 비밀과 모든 지식을 알고 또 산을 옮길만한 모든 믿음이 있을찌라도 사랑이 없으면 내가 아무 것도 아니요
내가 내게 있는 모든 것으로 구제하고 또 내 몸을 불사르게 내어 줄찌라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라
사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 투기하는 자가 되지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며
무례히 행치 아니하며 자기의 유익을 구치 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각지 아니하며 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라
사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라 (고전13:1-8)
Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.(KJV)


그런즉 믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그중에 제일은 사랑이라 (고전13:13)
But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.


(2) 성령의 열매
오직 성령의 열매는 사랑과 희락과 화평과 오래 참음과 자비와 양선과 충성과 온유와 절제니 이 같은 것을 금지할 법이 없느니라(갈5:22-23)
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; against such things there is no law.


6. 믿음의 기도에 관한 말씀


(1) 너는 기도할 때에 네 골방에 들어가 문을 닫고 은밀한 중에 계신 네 아버지께 기도하라 은밀한 중에 보시는 네 아버지께서 갚으시리라 (마6:6)
But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.


(2) 구하라 그러면 너희에게 주실 것이요 찾으라 그러면 찾을 것이요 문을 두드리라 그러면 너희에게 열릴 것이니
구하는 이마다 얻을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라
너희 중에 누가 아들이 떡을 달라 하면 돌을 주며
생선을 달라 하면 뱀을 줄 사람이 있겠느냐
너희가 악한 자라도 좋은 것으로 자식에게 줄줄 알거든 하물며 하늘에 계신 너희 아버지께서 구하는 자에게 좋은 것으로 주시지 않겠느냐 (마7:7-11)
"Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you."
"For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened."
"Or what man is there among you who, when his son asks for a loaf, will give him a stone?"
"Or if he asks for a fish, he will not give him a snake, will he?"
"If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give what is good to those who ask Him! "


(3) 너희가 악할찌라도 좋은 것을 자식에게 줄줄 알거든 하물며 너희 천부께서 구하는 자에게 성령을 주시지 않겠느냐 하시니라 (눅11:13)
"If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!"


(4) 환난 날에 나를 부르라 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다 (시50:15)
"..and call upon me in the day of trouble; I will deliver you, and you will honor me."


(5) 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다 (시34:15)
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.


(6) 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다(시34:17)
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.


(7) 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다.(시34:18)
The LORD is near to the brokenhearted and saves those who are crushed in spirit.


(8) 내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던지우라 하며 그 말하는 것이 이룰줄 믿고 마음에 의심치 아니하면 그대로 되리라 (막11:23)
"I tell you the truth, if anyone says to this mountain, 'Go, throw yourself into the sea,' and does not doubt in his heart but believes that what he says will happen, it will be done for him."


(9) 가라사대 너희 믿음이 적은 연고니라 진실로 너희에게 이르노니 너희가 만일 믿음이 한 겨자씨만큼만 있으면 이 산을 명하여 여기서 저기로 옮기라 하여도 옮길 것이요 또 너희가 못할 것이 없으리라 (마17:20)
He replied, "Because you have so little faith. I tell you the truth, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, 'Move from here to there' and it will move. Nothing will be impossible for you."


(10) 진실로 다시 너희에게 이르노니 너희 중에 두 사람이 땅에서 합심하여 무엇이든지 구하면 하늘에 계신 내 아버지께서 저희를 위하여 이루게 하시리라
두 세 사람이 내 이름으로 모인 곳에는 나도 그들 중에 있느니라.
(마18:19-20)
"Again I say to you, that if two of you agree on earth about anything that they may ask, it shall be done for them by My Father who is in heaven."
"For where two or three have gathered together in My name, I am there in their midst."


(11) 그러므로 내가 너희에게 말하노니 무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라 그리하면 너희에게 그대로 되리라 (막11:24)
"Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours."


(12) 아무 것도 염려하지 말고 오직 모든 일에 기도와 간구로, 너희 구할 것을 감사함으로 하나님께 아뢰라
그리하면 모든 지각에 뛰어난 하나님의 평강이 그리스도 예수 안에서 너희 마음과 생각을 지키시리라 (빌4:6-7)
Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.


(13) 항상 기뻐하라
쉬지 말고 기도하라, 범사에 감사하라, 이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라(데전5:16-18)
Rejoice evermore.
Pray without ceasing.
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.


(14) 그를 향하여 우리의 가진바 담대한 것이 이것이니 그의 뜻대로 무엇을 구하면 들으심이라
우리가 무엇이든지 구하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 구한 그것을 얻은 줄을 또한 아느니라 (요일5:14-15)
This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
And if we know that he hears us--whatever we ask--we know that we have what we asked of him.


(15) 여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다.(시145:18)
The LORD is near to all who call on him, to all who call on him in truth.


7. 야베스의 기도와 하박국, 다윗과 고라자손의 찬송


(1) 야베스의 기도
야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 원컨대 주께서 내게 복에 복을 더 하사 나의 지경을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셨더라 (대상4:10)
Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.


(2) 하박국의 찬송
비록 무화과나무가 무성치 못하며 포도나무에 열매가 없으며 감람나무에 소출이 없으며 밭에 식물이 없으며 우리에 양이 없으며 외양간에 소가 없을찌라도
나는 여호와를 인하여 즐거워하며 나의 구원의 하나님을 인하여 기뻐하리로다 (합3:17-18)
Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls,
yet I will rejoice in the LORD, I will be joyful in God my Savior.


(3) 다윗의 찬송


(가) 하나님의 전지전능하심과 동행하심을 찬양(시139:1-18절)
여호와여 주께서 나를 감찰하시고 아셨나이다
주께서 나의 앉고 일어섬을 아시며 멀리서도 나의 생각을 통촉하시오며
나의 길과 눕는 것을 감찰하시며 나의 모든 행위를 익히 아시오니
여호와여 내 혀의 말을 알지 못하시는 것이 하나도 없으시니이다
주께서 나의 전후를 두르시며 내게 안수하셨나이다
이 지식이 내게 너무 기이하니 높아서 내가 능히 미치지 못하나이다
내가 주의 신을 떠나 어디로 가며 주의 앞에서 어디로 피하리이까
내가 하늘에 올라갈지라도 거기 계시며 음부에 내 자리를 펼지라도 거기 계시니이다
내가 새벽 날개를 치며 바다 끝에 가서 거할지라도
곧 거기서도 주의 손이 나를 인도하시며 주의 오른손이 나를 붙드시리이다
내가 혹시 말하기를 흑암이 정녕 나를 덮고 나를 두른 빛은 밤이 되리라 할지라도
주에게서는 흑암이 숨기지 못하며 밤이 낮과 같이 비취나니 주에게는 흑암과 빛이 일반이니이다
주서 내 장부를 지으시며 나의 모태에서 나를 조직하셨나이다
내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이 신묘막측 하심이라 주의 행사가 기이함을 내 영혼이 잘 아나이다
내가 은밀한 데서 지음을 받고 땅의 깊은 곳에서 기이하게 지음을 받은 때에 나의 형체가 주의 앞에 숨기우지 못하였나이다
내 형질이 이루기 전에 주의 눈이 보셨으며 나를 위하여 정한 날이 하나도 되기 전에 주의 책에 다 기록이 되었나이다
하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요
내가 세려고 할지라도 그 수가모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 오히려 주와 함께 있나이다


To the chief Musician, A Psalm of David. O LORD, thou hast searched me, and known me.
Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and thelight are both alike to thee.
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
Thine eyes did see my substance, yet being unperfect and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.(KJV)


For the director of music. Of David. A psalm. O LORD, you have searched me and you know me.
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar.
You discern my going out and my lying down; you are familiar with all my ways.
Before a word is on my tongue you know it completely, O LORD.
You hem me in--behind and before; you have laid your hand upon me.
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
If I rise on the wings of the dawn, if I settle on the far side of the sea,
even there your hand will guide me, your right hand will hold me fast.
If I say, "Surely the darkness will hide me and the light become night around me,"
even the darkness will not be dark to you; the night will shine like the day, for darkness is as light to you.
For you created my inmost being; you knit me together in my mother's womb.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
How precious to me are your thoughts, O God! How vast is the sum of them!
Were I to count them, they would outnumber the grains of sand. When I awake, I am still with you.(NIV)

(나) 목자 되신 여호와(시23:1-6절)
여호와는 나의 목자시니 내가 부족함이 없으리로다
그가 나를 푸른 초장에 누이시며 쉴만한 물 가으로 인도하시는도다
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다
내가 사망의 음침한 골짜기로 다닐찌라도 해를 두려워하지 않을 것은 주께서 나와 함께 하심이라 주의 지팡이와 막대기가 나를 안위하시나이다
주께서 내 원수의 목전에서 내게 상을 베푸시고 기름으로 내 머리에 바르셨으니 내 잔이 넘치나이다
나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다 (시23:1-6)
The LORD is my shepherd, I shall not want.
He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.
He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For His name's sake.
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff,they comfort me.
You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life, And I will dwell in the house of the LORD forever.


(다) 승리와 보호를 확신한 간구.(시27:1,3,5,7,14절)
여호와는 나의 빛이요 나의 구원이시니 내가 누구를 두려워하리요 여호와는 내 생명의 능력이시니 내가 누구를 무서워하리요 (시27:1)
군대가 나를 대적하여 진 칠찌라도 내 마음이 두렵지 아니하며 전쟁이 일어나 나를 치려 할찌라도 내가 오히려 안연하리로다 (27:3)
여호와께서 환난 날에 나를 그 초막 속에 비밀히 지키시고 그 장막 은밀한 곳에 나를 숨기시며 바위 위에 높이 두시리로다 (시27:5)
여호와여 내가 소리로 부르짖을 때에 들으시고 또한 나를 긍휼히 여기사 응답하소서 (시27:7)
너는 여호와를 바랄찌어다 강하고 담대하며 여호와를 바랄찌어다 (시27:14)
The LORD is my light and my salvation; Whom shall I fear?
The LORD is the defense of my life; Whom shall I dread?
Though a host encamp against me, My heart will not fear;
Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.
For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle;
In the secret place of His tent He will hide me;
He will lift me up on a rock.
Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
Wait for the LORD; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the LORD.


(4) 고라 자손의 확신의 찬송
하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할찌라도 우리는 두려워 아니하리로다(셀라)(시46:1-3)
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.


8. 산상보훈(팔복과 황금률)


(1) 팔복:
심령이 가난한 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이요
애통하는 자는 복이 있나니 저희가 위로를 받을 것임이요
온유한 자는 복이 있나니 저희가 땅을 기업으로 받을 것임이요
의에 주리고 목마른 자는 복이 있나니 저희가 배부를 것임이요
긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 저희가 긍휼히 여김을 받을 것임이요
마음이 청결한 자는 복이 있나니 저희가 하나님을 볼 것임이요
화평케 하는 자는 복이 있나니 저희가 하나님의 아들이라 일컬음을 받을 것임이요
의를 위하여 핍박을 받은 자는 복이 있나니 천국이 저희 것임이라
나를 인하여 너희를 욕하고 핍박하고 거짓으로 너희를 거스려 모든 악한 말을 할 때에는 너희에게 복이 있나니
기뻐하고 즐거워하라 하늘에서 너희의 상이 큼이라 너희 전에 있던 선지자들을 이같이 핍박하였느니라 (마5:3-12)
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

(2) 황금률:
그러므로 무엇이든지 남에게 대접을 받고자 하는대로 너희도 남을 대접하라 이것이 율법이요 선지자니라 (마7:12)
"In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets.


제 3 장(弟 3 場)


1. 믿음과 의


(1) 시몬아, 시몬아, 보라 사단이 밀 까부르듯 하려고 너희를 청구하였으나 그러나 내가 너를 위하여 네 믿음이 떨어지지 않기를 기도하였노니 너는 돌이킨 후에 네 형제를 굳게 하라 (눅22:31-32)
"Simon, Simon, behold, Satan has demanded permission to sift you like wheat; but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers."


(2) 사람이 마음으로 믿어 의에 이르고 입으로 시인하여 구원에 이르느니라(롬10;10)
for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation.


[네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 얻으리니 (롬10:9)
that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will besaved;
누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리라
그런즉 저희가 믿지 아니하는 이를 어찌 부르리요 듣지도 못한 이를 어찌 믿으리요 전파하는 자가 없이 어찌 들으리요 (롬10:13-14)]
for "WHOEVER WILL CALL ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED."
How then will they call on Him in whom they have not believed? How will they believe in Him whom they have not heard? And how will they hear without a preacher?]


(3) 그 안에서 발견되려 함이니 내가 가진 의는 율법에서 난 것이 아니요 오직 그리스도를 믿음으로 말미암은 것이니 곧 믿음으로 하나님께로서 난 의라(빌3:9)
and may be found in Him, not having a righteousness of my own derived from the Law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which comes from God on the basis of faith,(NASB)


(4) 믿음의 주요 또 온전케 하시는 이인 예수를 바라보자 저는 그 앞에 있는 즐거움을 위하여 십자가를 참으사 부끄러움을 개의치 아니하시더니 하나님 보좌 우편에 앉으셨느니라 (히12:2)
Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.


(5) 복음에는 하나님의 의가 나타나서믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라(롬1:17)
For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith."(NIV)


(6) 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라 (마6:31)
너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라(마6:33)
So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?'
But seek first His kingdom and His righteousness, and all these things will be added to you.


(7) 믿음이 없이는 기쁘시게 못하나니 하나님께 나아가는 자는 반드시 그가 계신 것과 또한 그가 자기를 찾는 자들에게 상 주시는 이심을 믿어야 할지니라(히11:6)
But without faith it is impossible to please Him: for he that cometh to God must believe that He is, and that He is a rewarder of them that diligently seek Him.(KJV)


(8) 믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니(히11:1)
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.(KJV)


2. 고난의 의미


(1) 보라 내가 너를 연단하였으나 은처럼 하지 아니하고 너를 고난의 풀무에서 택하였노라 (사48:10)
"Behold, I have refined you, but not as silver; I have tested you in the furnace of affliction."


(2) 고난 당하기 전에는 내가 그릇 행하였더니 이제는 주의 말씀을 지키나이다(시119:67)
Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.


(3) 우리의 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니 (고후4:17)
For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,
(4) 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다 (시34:19)
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all.


[참고문: "하나님께서 인간에게 가장 가까이 다가오신 것은 고통을 통해서 입니다. 인간이 하나님에게 가장 가까이 다가가는 것은 고통을 통하여서 입니다." : 미국 스탠퍼드대학교 기념교회(Stanford University Memorial Church)의 기념명문(記念銘文)에서]
("It is by suffering that God has most nearly approached to man; it is by suffering that man draws most nearly to God.")


3. 속죄와 생명


(1) 그가 우리를 흑암의 권세에서 건져내사 그의 사랑의 아들의 나라로 옮기셨으니 그 아들 안에서 우리가 구속 곧 죄 사함을 얻었도다 (골1:13-14)
For He rescued us from the domain of darkness, and transferred us to the kingdom of His beloved Son,
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.


(2) 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라(요5:24)
Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.


4. 예수 그리스도를 믿는 자의 특권(중생, 자녀, 나라와 제사장)


(1) 영접하는 자 곧 그 이름을 믿는 자들에게는 하나님의 자녀가 되는 권세를 주셨으니 이는 혈통으로나 육정으로나 사람의 뜻으로 나지 아니하고 오직 하나님께로서 난 자들이니라 (요1:12-13)[이 말씀은 거듭남(중생 요3:3)을 의미한다.]
But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, even to those who believe in His name, who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.(note: which means 'born again')


(2) 내가 네게 거듭나야하겠다 하는 말을 기이히 여기지 말라(요3:7)
"Marvel not that I said to you, You must be born again."
예수께서 대답하여 가라사대 진실로, 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼 수 없느니라 (요3:3)
Jesus answered and said to him, "Truly, truly, I say to you, unless one is born again he cannot see the kingdom of God."


(3) 그 아버지 하나님을 위하여 우리를 나라와 제사장으로 삼으신 그에게 영광과 능력이 세세토록 있기를 원하노라 아멘 (계1:6)
and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father--to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.


(4) 오직 너희는 택하신 족속이요 왕 같은 제사장들이요 거룩한 나라요 그의 소유된 백성이니 이는 너희를 어두운 데서 불러 내어 그의 기이한 빛에 들어가게 하신 자의 아름다운 덕을 선전하게 하려 하심이라
(벧전2:9)


But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light:(KJV)


But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light.(NIV)


5. 말씀의 성육신


(1) 태초에 말씀이 계시니라 이 말씀이 하나님과 함께 계셨으니 이 말씀은 곧 하나님이시니라 그가 태초에 하나님과 함께 계셨고 만물이 그로 말미암아 지은바 되었으니 지은 것이 하나도 그가 없이는 된 것이 없느니라
그 안에 생명이 있었으니 이 생명은 사람들의 빛이라
빛이 어두움에 비취되 어두움이 깨닫지 못하더라(요1:1-5)
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
The same was in the beginning with God.
All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.
In him was life; and the life was the light of men.
And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not.


(2) 말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 우리가 그 영광을 보니 아버지의 독생자의 영광이요 은혜와 진리가 충만하더라(요1:14)
And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.


(3) 태초부터 있는 생명의 말씀에 관하여는 우리가 들은 바요 눈으로 본 바요 주목하고 우리 손으로 만진 바라 이 생명이 나타내신바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증거하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신바 된 자니라(요일1:1-2)
What was from the beginning, what we have heard, what we have seen with our eyes, what we have looked at and touched with our hands, concerning the Word of Life--
and the life was manifested, and we have seen and testify and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was manifested to us--


(4) 그는 보이지 아니하시는 하나님의형상이요 모든 창조물보다 먼저 나신 자니 만물이 그에게 창조되되 하늘과 땅에서 보이는 것들과 보이지 않는 것들과 혹은 보좌들이나 주관들이나 정사들이나 권세들이나 만물이 다 그로 말미암고 그를 위하여 창조되었고 또한 그가 만물보다 먼저 계시고 만물이 그 안에 함께 섰느니라 (골1:15-17)
He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation.
For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities--all things have been created through Him and for Him.
He is before all things, and in Him all things hold together.


(5) 그는 근본 하나님의 본체시나 하나님과 동등 됨을 취할 것으로 여기지 아니하시고 오히려 자기를 비어 종의 형체를 가져 사람들과 같이 되었고 사람의 모양으로 나타나셨으매 자기를 낮추시고 죽기까지 복종하셨으니 곧 십자가에 죽으심이라(빌2:6-8)
Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be grasped, but made himself nothing, taking the very nature of a servant, being made in human likeness.
And being found in appearance as a man, he humbled himself and became obedient to death-- even death on a cross.


6. 사람속의 두 가지 법과 하나님의 긍휼


(1) 사람 몸 안의 두 가지 법
그러므로 내가 한 법을 깨달았노니 곧 선을 행하기 원하는 나에게 악이 함께 있는 것이 로다 내 속 사람으로는 하나님의 법을 즐거워하되
내 지체 속에서 한 다른 법이 내 마음의 법과 싸워 내 지체 속에 있는 죄의 법아래로 나를 사로잡아 오는 것을 보는 도다
오호라 나는 곤고한 사람이 로다 이 사망의 몸에서 누가 나를 건져 내랴  우리 주 예수 그리스도로 말미암아 하나님께 감사하리로다 그런즉 내 자신이 마음으로는 하나님의 법을, 육신으로는 죄의 법을 섬기노라 (롬7:21-25)
So I find this law at work: When I want to do good, evil is right there with me.
For in my inner being I delight in God's law;
but I see another law at work in the members of my body, waging war against the law of my mind and making me a prisoner of the law of sin at work within my members.
What a wretched man I am! Who will rescue me from this body of death?
Thanks be to God--through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in the sinful nature a slave to the law of sin.


육체의 소욕은 성령을 거스리고 성령의 소욕은 육체를 거스리나니 이 둘이 서로 대적함으로 너희의 원하는 것을 하지 못하게 하려 함이니라(갈5:17)
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.(KJV)
For the sinful nature desires what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the sinful nature. They are in conflict with each other, so that you do not do what you want.(NIV)


(2) 하나님의 긍휼
하늘이여 노래하라 땅이여 기뻐하라 산들이여 즐거이 노래하라 여호와가 그 백성을 위로하였은즉 그 고난 당한 자를 긍휼히 여길 것임이니라
오직 시온이 이르기를 여호와께서 나를 버리시며 주께서 나를 잊으셨다 하였거니와 여인이 어찌 그 젖 먹는 자식을 잊겠으며 자기 태에서 난 아들을 긍휼히 여기지 않겠느냐 그들은 혹시 잊을찌라도 나는 너를 잊지 아니할 것이라 내가 너를 내 손바닥에 새겼고 너의 성벽이 항상 내 앞에 있나니
네 자녀들은 속히 돌아오고 너를 헐며 너를 황폐케 하던 자들은 너를 떠나가리라(사49:13-17)
Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones.
But Zion said, "The LORD has forsaken me, the Lord has forgotten me."
"Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you!
See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
Your sons hasten back, and those who laid you waste depart from you.


우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라.(롬8:28)
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose.(KJV)

7. 하나님의 전신갑주


(1) 마귀에 대한 경계
그러므로 하나님의 능하신 손아래서 겸손 하라 때가 되면 너희를 높이시리라 너희 염려를 다 주께 맡겨 버리라 이는 저가 너희를 권고하심이니라
근신하라 깨어라 너희 대적 마귀가 우는 사자 같이 두루 다니며 삼킬 자를 찾나니 너희는 믿음을 굳게 하여 저를 대적하라 이는 세상에 있는 너희 형제들도 동일한 고난을 당하는 줄을 앎이니라
모든 은혜의 하나님 곧 그리스도 안에서 너희를 부르사 자기의 영원한 영광에 들어가게 하신 이가 잠간 고난을 받은 너희를 친히 온전케 하시며 굳게 하시며 강하게 하시며 터를 견고케 하시리라 (벧전5:6-10)
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,
Cast all your anxiety on him because he cares for you.
Be self-controlled and alert. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
Resist him, standing firm in the faith, because you know that your brothers throughout the world are undergoing the same kind of sufferings.
And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast.


(2) 하나님의 전신갑주를 입으라


마귀의 궤계를 능히 대적하기위하여 하나님의 전신갑주를 입으라
우리의 씨름은 혈과 육에 대한 것이 아니요 정사와 권세와 이 어두움의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들에게 대함이라
그러므로 하나님의 전신갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라
그런즉 서서 진리로 너희 허리 띠를 띠고 의의 흉배를 붙이고
평안의 복음의 예비한 것으로 신을 신고
모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 화전을 소멸하고 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라
모든 기도와 간구로 하되 무시로 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하고....(엡6:11-18)
Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes.
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and afteryou have done everything, to stand.
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place,
and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.
In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God.
And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keepon praying for all the saints.


8. 바울 사도의 메시지


(1) 신앙 고백(끊을 수 없는 사랑)


내가 확신하노니 사망이나 생명이나 천사들이나 권세자들이나 현재 일이나 장래 일이나 능력이나, 높음이나 깊음이나 다른 아무 피조물이라도 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라 (롬8:38-39)
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.


누가 우리를 그리스도의 사랑에서 끊으리요 환난이나 곤고나 핍박이나 기근이나 적신이나 위험이나 칼이랴(롬 8:35)
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?


(2) 예수 그리스도의 부활의 간증
내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사 지낸바 되었다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나사 게바에게 보이시고 후에 열 두 제자에게와 그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 그 중에 지금까지 태반이나 살아 있고 어떤 이는 잠들었으며 그 후에 야고보에게 보이셨으며 그 후에 모든 사도에게와 맨 나중에 만삭되지 못하여 난 자 같은 내게도 보이셨느니라(고전15:3-8)
For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures, and that He appeared to Cephas, then to the twelve.
After that He appeared to more than five hundre brethren at one time,




  답글달기   추천하기   목록보기

Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by Praise Jesus